Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droom In Duigen
Traum in Scherben
Mijn
droom
van
vanacht
viel
in
duigen,
Mein
Traum
von
heute
Nacht
zerfiel
zu
Scherben,
Ik
dacht
dat
jij
hier
nog
zou
zijn,
Ich
dachte,
dass
du
hier
noch
wärst,
Maar
wat
bleek
nou,
jij
verdween
gauw,
Aber
wie
sich
zeigte,
verschwandest
du
schnell,
En
liet
mij
hier
zitten
alleen,
Und
ließest
mich
hier
allein
zurück,
(Ja
wat
bleek
nou,
zij
verdween
gauw,
en
hij
zit
daar
eenzaam
alleen)
(Ja,
wie
sich
zeigte,
sie
verschwand
schnell,
und
er
sitzt
da
einsam
allein)
Begin
van
mijn
droom
leek
een
sprookje,
Der
Anfang
meines
Traums
war
wie
ein
Märchen,
We
waren
gemaakt
voor
elkaar,
Wir
waren
füreinander
geschaffen,
Maar
je
belde.
en
vertelde,
Aber
du
riefst
an
und
sagtest,
Je
betn
vanaf
nu
weer
alleen,
Du
bist
ab
jetzt
wieder
allein,
(Ja
ze
belde
en
vertelde,
je
bent
vanaf
nu
weer
alleen)
(Ja,
sie
rief
an
und
sagte,
du
bist
ab
jetzt
wieder
allein)
Oooo
in
mijn
dromen,
zie
ik
ons
nog
steeds
bij
elkaar,
Oooo
in
meinen
Träumen,
seh'
ich
uns
immer
noch
zusammen,
Oooo
mooie
dromen,
we
liggen
in
bed,
ik
streel
je
blonde
haar,
Oooo
schöne
Träume,
wir
liegen
im
Bett,
ich
streichle
dein
blondes
Haar,
Maar
je
belde...
en
vertelde,
je
bent
vanaf
nu
weer
alleen
Aber
du
riefst
an...
und
sagtest,
du
bist
ab
jetzt
wieder
allein
Oooo
in
mijn
dromen,
zie
ik
ons
nog
steeds
bij
elkaar,
Oooo
in
meinen
Träumen,
seh'
ich
uns
immer
noch
zusammen,
Oooo
mooie
dromen,
we
liggen
in
bed,
ik
streel
je
blonde
haar,
Oooo
schöne
Träume,
wir
liegen
im
Bett,
ich
streichle
dein
blondes
Haar,
Ik
zag
onze
toekomst
vervagen,
Ich
sah
unsere
Zukunft
verblassen,
Verdwijnen
als
sneeuw
voor
de
zon,
Verschwinden
wie
Schnee
vor
der
Sonne,
Ik
werd
gemeden,
zonder
reden,
Ich
wurde
gemieden,
ohne
Grund,
Het
is
over
dat
was
jou
besluit,
Es
ist
aus,
das
war
deine
Entscheidung,
Werd
gemeden
zo
zonder
reden,
Wurde
gemieden,
so
ohne
Grund,
En
daarmee
was
alles
toen
uit,
Und
damit
war
damals
alles
aus,
En
daarmee
was
alles
toen
uit.
Und
damit
war
damals
alles
aus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Tol, Cornelis Tol, Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit
Attention! Feel free to leave feedback.