Lyrics and translation Jan Smit - Fris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
vinden
mijn
sexy
Они
считают
меня
сексуальным
Ik
ben
zeker
voor
m′n
zelf
nummer
één
Я,
без
сомнения,
для
себя
номер
один
Ik
snap
niet
dat
je
haat
Не
понимаю
твоей
ненависти
Ben
je
op
de
maandag
van
de
kermis
gemaakt
Тебя
что,
в
понедельник
после
ярмарки
слепили?
Ben
ermee
ingesmeerd
ik
zit
lekker
in
m'n
vel
Я
весь
намазан
кремом,
чувствую
себя
отлично
Je
komt
niet
meer
van
me
af
want
ze
bellen
От
меня
теперь
не
отделаешься,
потому
что
они
звонят
Weer
voor
mijn
eerste
borsthaar
al
het
spel
regeert
Опять
из-за
моих
первых
волос
на
груди
все
вертится
Wat
gaan
we
doen
vandaag
Чем
займемся
сегодня?
Wat
een
goeie
vraag
Хороший
вопрос
Ik
heb
mijn
nieuwe
schoenen
aan
Я
надел
новые
ботинки
Ze
zijn
een
dansje
waard
Они
достойны
танца
Ik
zag
haar
verschijnen
op
de
Dijk
Я
увидел,
как
ты
появилась
на
дамбе
Schijn
een
beetje
van
dat
licht
van
jou
op
mij
Освети
меня
немного
своим
светом
Pak
m′n
hand
want
straks
is
alles
toch
voorbij
Возьми
меня
за
руку,
ведь
скоро
все
закончится
Ik
gooi
alles
in
de
strijd
Я
бросаю
все
на
кон
Je
kan
quoten
wat
ik
zei
Можешь
процитировать
мои
слова
Ze
is
fris,
ze
is
spannend
Ты
свежа,
ты
волнующа
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen
Ты
взяла
маркер
и
перечеркнула
все
мои
планы
We
gaan
knallen
Мы
оторвемся
Net
als
een
bazooka
Как
из
базуки
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
shotjes
sambuca
Ищите
укрытие,
потому
что
мы
стреляем
шотами
самбуки
(Instrumentaal)
(Инструментальная
часть)
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
Я
слишком
хорош
собой,
чтобы
сидеть
дома
на
Bank
te
gaan
zitten,
al
zeg
ik
het
zelf
Диване,
хоть
я
сам
это
и
говорю
Ik
heb
een
paar
centen
in
mijn
sok
У
меня
пара
монет
в
носке
En
een
belachelijke
klok
И
нелепые
часы
Al
twintig
jaren
niet
gestopt
Двадцать
лет
без
остановки
Ik
ken
de
bodem
in
de
dop
Я
знаю
дно
в
бутылке
Studio
gangster,
popie
Jopie
Студийный
гангстер,
папенькин
сынок
In
die
termologie
ben
ik
meer
een
OJ
В
этой
терминологии
я
скорее
О.
Джей.
Scheve
schaats,
koek
en
sopie
Скользкий
путь,
печенье
и
выпивка
Check
112
homie
okidokie
Проверка
112,
приятель,
оки-доки
Ze
vroegen
me
wat
ik
deed
Они
спросили
меня,
что
я
делаю
Ik
keek
naar
jouw
reet,
maar
iets
in
me
zegt
dat
jij
voelt
wat
ik
weet
Я
смотрел
на
твою
попу,
но
что-то
внутри
мне
подсказывает,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Je
bent
een
waarzegger
en
een
onderzoeker
Ты
провидица
и
исследовательница
En
ik
navigeer
alleen
maar
naar
mijn
onderbuik
gevoelens
А
я
ориентируюсь
только
на
свои
инстинкты
En
ik
denk
van
oe
wauw
И
я
думаю:
"О,
вау!"
Ik
zag
haar
verschijnen
op
de
Dijk
Я
увидел,
как
ты
появилась
на
дамбе
Schijn
een
beetje
van
dat
licht
van
jou
op
mij
Освети
меня
немного
своим
светом
Pak
m'n
hand
want
straks
is
alles
toch
voorbij
Возьми
меня
за
руку,
ведь
скоро
все
закончится
Ik
gooi
alles
in
de
strijd
Я
бросаю
все
на
кон
Je
kunt
quoten
wat
ik
zei
Можешь
процитировать
мои
слова
Ze
fris,
ze
is
spannend
Ты
свежа,
ты
волнующа
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen
Ты
взяла
маркер
и
перечеркнула
все
мои
планы
We
gaan
knallen
Мы
оторвемся
Net
als
een
bazooka
Как
из
базуки
Zoek
dekking
Ищите
укрытие
Want
we
schieten
met
shotjes
sambuca
Потому
что
мы
стреляем
шотами
самбуки
(Instrumentaal)
(Инструментальная
часть)
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
Я
слишком
хорош
собой,
чтобы
сидеть
дома
на
Bank
te
gaan
zitten,
al
zeg
ik
het
zelf
Диване,
хоть
я
сам
это
и
говорю
(Moeten
we
die
bridge
nog
doen?)
(Нам
еще
нужно
делать
бридж?)
Dat
is
wat
ze
is.
Doen
we
allemaal
mee?
Kom
op.
Вот
такая
ты.
Все
присоединяйтесь!
Давайте!
Ze
is
fris.
Schaam
je
niet
en
zing
uit
volle
borst.
Ты
свежа.
Не
стесняйтесь
и
пойте
во
весь
голос.
Ze
is
fris.
Nu
allemaal.
Voor,
achter,
links,
rechts
in
de
zaal.
Ты
свежа.
Теперь
все
вместе.
Вперед,
назад,
влево,
вправо
по
залу.
Ze
is
fris.
En
daar
staat
ze
weer.
Ты
свежа.
И
вот
она
снова.
Ze
is
fris,
ze
is
spannend.
Ты
свежа,
ты
волнующа.
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen.
Ты
взяла
маркер
и
перечеркнула
все
мои
планы.
We
gaan
knallen
net
als
een
bazooka.
Мы
оторвемся
как
из
базуки.
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
shotjes
sambuca.
Ищите
укрытие,
потому
что
мы
стреляем
шотами
самбуки.
Ze
is
fris,
ze
is
spannend.
Ты
свежа,
ты
волнующа.
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen.
Ты
взяла
маркер
и
перечеркнула
все
мои
планы.
We
gaan
knallen
net
als
een
bazooka.
Мы
оторвемся
как
из
базуки.
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
flessen
sambuca
Ищите
укрытие,
потому
что
мы
стреляем
бутылками
самбуки.
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
bank
te
gaan
zitten.
Я
слишком
хорош
собой,
чтобы
сидеть
дома
на
диване.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael B. Caupain, Frans C Frederiks, Ebenezer Yeboah, Ramon Ginton
Attention! Feel free to leave feedback.