Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Werd Zomer
Es wurde Sommer
Het
leek
al
zomer,
Es
schien
schon
Sommer,
Toch
was
het
pas
eind
mei.
Doch
es
war
erst
Ende
Mai.
Zo'n
dag
waarvan
je
denkt
die
gaat
niet
meer
voorbij.
So
ein
Tag,
von
dem
du
denkst,
er
geht
nie
mehr
vorbei.
Men
vrienden
kwamen
langs,
maar
ik
wilde
alleen,
aan
het
strand
Meine
Freunde
kamen
vorbei,
aber
ich
wollte
allein
sein,
am
Strand
Wat
wandelen,
zomaar
nergens
heen.
Ein
wenig
spazieren,
einfach
nirgendwohin.
Toen
zag
ik
jou,
je
riep
me
met
je
ogen.
Da
sah
ich
dich,
du
riefst
mich
mit
deinen
Augen.
Ik
keek
je
aan,
en
kreeg
een
vreemd
gevoel.
Ich
sah
dich
an
und
bekam
ein
seltsames
Gefühl.
Want
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
vragen,
kom
dichter
bij
me.
Denn
ich
verstand,
was
du
mich
fragen
wolltest:
Komm
näher
zu
mir.
Ik
was
16
en
jij
was
28,
en
van
de
liefde
wist
ik
nog
niet
veel,
Ich
war
16
und
du
warst
28,
und
von
der
Liebe
wusste
ich
noch
nicht
viel,
Maar
ik
begreep
wat
jij
me
wilde
zeggen,
ik
was
geen
kind
meer,
en
't
werd
zomer
...
Aber
ich
verstand,
was
du
mir
sagen
wolltest,
ich
war
kein
Kind
mehr,
und
es
wurde
Sommer
...
Je
was
nog
vrij,
ik
vond
het
eerst
een
beetje
raar.
Du
warst
so
frei,
ich
fand
es
zuerst
ein
bisschen
seltsam.
Ik
begrijp
het,
hoorde
ik
je
zeggen,
Ich
verstehe,
hörte
ich
dich
sagen,
Je
bent
zo
jong
nog,
en
weet
niet
wat
je
moet.
Du
bist
noch
so
jung
und
weißt
nicht,
was
du
tun
sollst.
Wees
maar
niet
bang,
de
nacht
zal
het
je
leren.
Hab
keine
Angst,
die
Nacht
wird
es
dich
lehren.
Kom
dichter
bij
me
...
Komm
näher
zu
mir
...
We
liepen
samen,
verder
langs
het
strand,
en
als
een
jongen
Wir
liefen
zusammen
weiter
den
Strand
entlang,
und
wie
ein
Junge
Pakte
ik
je
hand.
nahm
ich
deine
Hand.
Maar
als
een
man
zag
ik
de
zon
weer
opgaan,
en
het
werd
zomer
(zomer)
Aber
wie
ein
Mann
sah
ich
die
Sonne
wieder
aufgehen,
und
es
wurde
Sommer
(Sommer)
Het
werd
zomer
...
Es
wurde
Sommer
...
Het
werd
zomer
voor
t'eerst
in
heel
men
leven,
Es
wurde
Sommer,
zum
ersten
Mal
in
meinem
ganzen
Leben,
Het
werd
zomer
de
alleer
eerste
keer,
en
ik
was
van
jou
.
Es
wurde
Sommer,
das
allererste
Mal,
und
ich
gehörte
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.