Lyrics and translation Jan Smit - Hoe Kan Ik Van Je Dromen (Live In Ahoy)
Hoe Kan Ik Van Je Dromen (Live In Ahoy)
Как мне видеть тебя во снах (Live In Ahoy)
Oh,
ik
wacht,
elke
nacht,
О,
я
жду,
каждую
ночь,
Op
een
vallende
ster.
Падающую
звезду.
Ik
wens
dat
jij
hier
komt
en
zegt:
Я
мечтаю,
чтобы
ты
пришла
сюда
и
сказала:
Ben
vol
van
verdriet,
Полна
печали,
'T
was
misschien
niet
onze
tijd.
Возможно,
это
было
не
наше
время.
Maar
jij
hoort
bij
mij.
Но
ты
моя.
Het
duurt
nu
zeven
dagen
lang,
Уже
семь
дней
подряд,
Dat
ik
de
slaap
niet
vatten
kan.
Я
не
могу
уснуть.
Laatst
sprak
ik
je
's
nachts;
Недавно
я
говорил
с
тобой
ночью;
Ge
huilde
aan
de
telefoon.
Ты
плакала
в
телефон.
Het
was
maar
een
droom.
Это
был
всего
лишь
сон.
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Ведь
как
мне
видеть
тебя
во
снах,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Если
ты
не
даешь
мне
спать.
Mijn
nachten
duren
langer,
Мои
ночи
длятся
дольше,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Когда
ты
не
говоришь
со
мной.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Я
часами
лежал,
смотрел
в
потолок,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
С
кроватью
под
спиной.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Я
просто
хочу
спать,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Я
хочу,
чтобы
мои
сны
вернулись!
Lig
weer
in
bed,
Снова
лежу
в
постели,
'T
is
net
of
in
mijn
hart
de
zon
verdwijnt.
Как
будто
в
моем
сердце
солнце
заходит.
Voelt
als
een
winters
jaargetij.
Чувствую
себя,
как
зимой.
Oh
kom
toch
bij
mij,
О,
приди
же
ко
мне,
Maak
een
eind
aan
die
pijn
en
de
kou,
Положи
конец
этой
боли
и
холоду,
Want
ik
hoor
bij
jou!
Ведь
я
твой!
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Ведь
как
мне
видеть
тебя
во
снах,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Если
ты
не
даешь
мне
спать.
Mijn
nachten
duren
langer,
Мои
ночи
длятся
дольше,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Когда
ты
не
говоришь
со
мной.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Я
часами
лежал,
смотрел
в
потолок,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
С
кроватью
под
спиной.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Я
просто
хочу
спать,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Я
хочу,
чтобы
мои
сны
вернулись!
Meisjes
die
ik
zie,
Девушки,
которых
я
вижу,
Vallen
in
het
niet.
Меркнут
на
твоем
фоне.
Geen
enkele
vrouw,
Ни
одна
женщина,
Kan
op
tegen
jou!
Не
сравнится
с
тобой!
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Ведь
как
мне
видеть
тебя
во
снах,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Если
ты
не
даешь
мне
спать.
Mijn
nachten
duren
langer,
Мои
ночи
длятся
дольше,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Когда
ты
не
говоришь
со
мной.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Я
часами
лежал,
смотрел
в
потолок,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
С
кроватью
под
спиной.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Я
просто
хочу
спать,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Я
хочу,
чтобы
мои
сны
вернулись!
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Я
просто
хочу
спать,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Я
хочу,
чтобы
мои
сны
вернулись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolaas M Nick Schilder, Simon N Keizer, Jan Smit
Attention! Feel free to leave feedback.