Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe Kan Ik Van Je Dromen
Wie Kann Ich Von Dir Träumen
Oh,
ik
wacht,
elke
nacht,
Oh,
ich
warte,
jede
Nacht,
Op
een
vallende
ster.
Auf
eine
Sternschnuppe.
Ik
wens
dat
jij
hier
komt
en
zegt:
Ich
wünsch
mir,
dass
du
hierher
kommst
und
sagst:
Ben
vol
van
verdriet,
Bin
voller
Trauer,
'T
was
misschien
niet
onze
tijd.
Es
war
vielleicht
nicht
unsere
Zeit.
Maar
jij
hoort
bij
mij.
Aber
du
gehörst
zu
mir.
Het
duurt
nu
zeven
dagen
lang,
Es
dauert
jetzt
schon
sieben
Tage
lang,
Dat
ik
de
slaap
niet
vatten
kan.
Dass
ich
keinen
Schlaf
finden
kann.
Laatst
sprak
ik
je
's
nachts;
Neulich
sprach
ich
dich
nachts;
Ge
huilde
aan
de
telefoon.
Du
weintest
am
Telefon.
Het
was
maar
een
droom.
Es
war
nur
ein
Traum.
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Denn
wie
kann
ich
von
dir
träumen,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Wenn
du
mich
nicht
schlafen
lässt.
Mijn
nachten
duren
langer,
Meine
Nächte
dauern
länger,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Wenn
du
nicht
mit
mir
sprichst.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Ich
hab
stundenlang
an
die
Decke
gestarrt,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
Das
Bett
unter
meinem
Rücken.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Ich
will
einfach
nur
schlafen
gehen,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Ich
will
meine
Träume
zurück!
Lig
weer
in
bed,
Lieg
wieder
im
Bett,
'T
is
net
of
in
mijn
hart
de
zon
verdwijnt.
Es
ist,
als
ob
in
meinem
Herzen
die
Sonne
verschwindet.
Voelt
als
een
winters
jaargetij.
Fühlt
sich
an
wie
Winterzeit.
Oh
kom
toch
bij
mij,
Oh
komm
doch
zu
mir,
Maak
een
eind
aan
die
pijn
en
de
kou,
Mach
Schluss
mit
diesem
Schmerz
und
der
Kälte,
Want
ik
hoor
bij
jou!
Denn
ich
gehör
zu
dir!
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Denn
wie
kann
ich
von
dir
träumen,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Wenn
du
mich
nicht
schlafen
lässt.
Mijn
nachten
duren
langer,
Meine
Nächte
dauern
länger,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Wenn
du
nicht
mit
mir
sprichst.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Ich
hab
stundenlang
an
die
Decke
gestarrt,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
Das
Bett
unter
meinem
Rücken.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Ich
will
einfach
nur
schlafen
gehen,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Ich
will
meine
Träume
zurück!
Meisjes
die
ik
zie,
Mädchen,
die
ich
sehe,
Vallen
in
het
niet.
Verblassen
dagegen.
Geen
enkele
vrouw,
Keine
einzige
Frau,
Kan
op
tegen
jou!
Kann
es
mit
dir
aufnehmen!
Want
hoe
kan
ik
van
je
dromen,
Denn
wie
kann
ich
von
dir
träumen,
Als
je
mij
niet
slapen
laat.
Wenn
du
mich
nicht
schlafen
lässt.
Mijn
nachten
duren
langer,
Meine
Nächte
dauern
länger,
Als
jij
niet
met
me
praat.
Wenn
du
nicht
mit
mir
sprichst.
Ik
heb
uren
liggen
staren,
Ich
hab
stundenlang
an
die
Decke
gestarrt,
Met
het
bed
onder
m'n
rug.
Das
Bett
unter
meinem
Rücken.
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Ich
will
einfach
nur
schlafen
gehen,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Ich
will
meine
Träume
zurück!
Ik
wil
gewoon
gaan
slapen,
Ich
will
einfach
nur
schlafen
gehen,
Ik
wil
mijn
dromen
terug!
Ich
will
meine
Träume
zurück!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolaas M Nick Schilder, Simon N Keizer, Jan Smit
Attention! Feel free to leave feedback.