Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hou Je Dan Nog Steeds Van Mij
Liebst du mich dann immer noch
Hoe
zou
ik
zijn
over
veertig
jaar?
Wie
werde
ich
wohl
in
vierzig
Jahren
sein?
Hou
ik
m'n
zelfde
kop
met
haar?
Hab
ich
noch
denselben
Kopf
mit
Haar?
Zou
ik
een
ander
in
de
spiegel
zien?
Würde
ich
einen
anderen
im
Spiegel
sehen?
Beetje
grijs
wel
misschien
Ein
bisschen
grau
vielleicht
Nu
nog
geen
bezwaar
Jetzt
noch
kein
Problem
Maar
vraag
me
af,
hoe
zie
je
mij
na
zoveel
jaar?
Aber
ich
frage
mich,
wie
siehst
du
mich
nach
so
vielen
Jahren?
Want
als
ik
oud
en
wat
versleten
ben
Denn
wenn
ich
alt
und
etwas
verschlissen
bin
Hou
je
dan
nog
steeds
van
mij?
Liebst
du
mich
dann
immer
noch?
Ik
hoop
dat
jij,
zolang
ik
jou
nog
ken
Ich
hoffe,
dass
du,
solange
ich
dich
kenne
Mijn
houvast
wil
blijven
zijn
Mein
Halt
bleiben
willst
Ik
wil
met
jou
nog
zoveel
mooie
dingen
doen
Ich
will
mit
dir
noch
so
viele
schöne
Dinge
tun
En
leef
voor
elke
dag
en
elke
zoen
Und
lebe
für
jeden
Tag
und
jeden
Kuss
Hoe
zou
jij
zijn
over
veertig
jaar?
(hoe
zou
jij
zijn?)
Wie
würdest
du
sein
in
vierzig
Jahren?
(wie
wärst
du?)
Nog
steeds
dat
lange
blonde
haar?
Immer
noch
das
lange
blonde
Haar?
Zou
jij
wat
anders
in
de
spiegel
zien?
(wat
zou
jij
zien?)
Würdest
du
etwas
anderes
im
Spiegel
sehen?
(was
würdest
du
sehen?)
Maar
stel
je
voor,
hoe
zou
het
zijn
na
zoveel
jaar?
Aber
stell
dir
vor,
wie
wäre
es
nach
so
vielen
Jahren?
Want
als
ik
oud
en
wat
versleten
ben
Denn
wenn
ich
alt
und
etwas
verschlissen
bin
Hou
je
dan
nog
steeds
van
mij?
Liebst
du
mich
dann
immer
noch?
Ik
hoop
dat
jij,
zolang
ik
jou
nog
ken
Ich
hoffe,
dass
du,
solange
ich
dich
kenne
Mijn
houvast
wil
blijven
zijn
Mein
Halt
bleiben
willst
Ik
wil
met
jou
nog
zoveel
mooie
dingen
doen
Ich
will
mit
dir
noch
so
viele
schöne
Dinge
tun
En
leef
voor
elke
dag
en
elke
zoen
Und
lebe
für
jeden
Tag
und
jeden
Kuss
Arm
of
rijk,
zolang
we
er
maar
komen
Arm
oder
reich,
solange
wir
es
nur
schaffen
Over
veertig
jaar
In
vierzig
Jahren
Want
als
ik
oud
en
wat
versleten
ben
Denn
wenn
ich
alt
und
etwas
verschlissen
bin
Hou
je
dan
nog
steeds
van
mij?
Liebst
du
mich
dann
immer
noch?
Ik
hoop
dat
jij,
zolang
ik
jou
nog
ken
Ich
hoffe,
dass
du,
solange
ich
dich
kenne
Mijn
houvast
wil
blijven
zijn
Mein
Halt
bleiben
willst
Ik
wil
met
jou
nog
zoveel
mooie
dingen
doen
Ich
will
mit
dir
noch
so
viele
schöne
Dinge
tun
En
leef
voor
elke
dag
en
elke
zoen
Und
lebe
für
jeden
Tag
und
jeden
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smit, Tol
Attention! Feel free to leave feedback.