Jan Smit - Hou Je Dan Nog Steeds Van Mij - translation of the lyrics into German

Hou Je Dan Nog Steeds Van Mij - Jan Smittranslation in German




Hou Je Dan Nog Steeds Van Mij
Liebst du mich dann immer noch
Hoe zou ik zijn over veertig jaar?
Wie werde ich wohl in vierzig Jahren sein?
Hou ik m'n zelfde kop met haar?
Hab ich noch denselben Kopf mit Haar?
Zou ik een ander in de spiegel zien?
Würde ich einen anderen im Spiegel sehen?
Beetje grijs wel misschien
Ein bisschen grau vielleicht
Nu nog geen bezwaar
Jetzt noch kein Problem
Maar vraag me af, hoe zie je mij na zoveel jaar?
Aber ich frage mich, wie siehst du mich nach so vielen Jahren?
Want als ik oud en wat versleten ben
Denn wenn ich alt und etwas verschlissen bin
Hou je dan nog steeds van mij?
Liebst du mich dann immer noch?
Ik hoop dat jij, zolang ik jou nog ken
Ich hoffe, dass du, solange ich dich kenne
Mijn houvast wil blijven zijn
Mein Halt bleiben willst
Ik wil met jou nog zoveel mooie dingen doen
Ich will mit dir noch so viele schöne Dinge tun
En leef voor elke dag en elke zoen
Und lebe für jeden Tag und jeden Kuss
Hoe zou jij zijn over veertig jaar? (hoe zou jij zijn?)
Wie würdest du sein in vierzig Jahren? (wie wärst du?)
Nog steeds dat lange blonde haar?
Immer noch das lange blonde Haar?
Zou jij wat anders in de spiegel zien? (wat zou jij zien?)
Würdest du etwas anderes im Spiegel sehen? (was würdest du sehen?)
Maar stel je voor, hoe zou het zijn na zoveel jaar?
Aber stell dir vor, wie wäre es nach so vielen Jahren?
Want als ik oud en wat versleten ben
Denn wenn ich alt und etwas verschlissen bin
Hou je dan nog steeds van mij?
Liebst du mich dann immer noch?
Ik hoop dat jij, zolang ik jou nog ken
Ich hoffe, dass du, solange ich dich kenne
Mijn houvast wil blijven zijn
Mein Halt bleiben willst
Ik wil met jou nog zoveel mooie dingen doen
Ich will mit dir noch so viele schöne Dinge tun
En leef voor elke dag en elke zoen
Und lebe für jeden Tag und jeden Kuss
Arm of rijk, zolang we er maar komen
Arm oder reich, solange wir es nur schaffen
Over veertig jaar
In vierzig Jahren
Want als ik oud en wat versleten ben
Denn wenn ich alt und etwas verschlissen bin
Hou je dan nog steeds van mij?
Liebst du mich dann immer noch?
Ik hoop dat jij, zolang ik jou nog ken
Ich hoffe, dass du, solange ich dich kenne
Mijn houvast wil blijven zijn
Mein Halt bleiben willst
Ik wil met jou nog zoveel mooie dingen doen
Ich will mit dir noch so viele schöne Dinge tun
En leef voor elke dag en elke zoen
Und lebe für jeden Tag und jeden Kuss
Van jou
Von dir





Writer(s): Smit, Tol


Attention! Feel free to leave feedback.