Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lopend
tussen
mensen
over
straat
Zwischen
Menschen
auf
der
Straße
gehend
De
één
weet
van
de
ander
niet
waarheen
die
gaat
Der
eine
weiß
vom
anderen
nicht,
wohin
er
geht
Ik
zie
zakenman
in
pak
met
aktetas
Ich
sehe
einen
Geschäftsmann
im
Anzug
mit
Aktentasche
Een
jonge
meid
op
weg
naar
school
versneld
haar
pas
Ein
junges
Mädchen
auf
dem
Weg
zur
Schule
beschleunigt
ihren
Schritt
Je
ziet
van
alles
als
je
kijkt
zo
om
je
heen
Man
sieht
alles
Mögliche,
wenn
man
sich
so
umschaut
De
één
is
vrolijk
en
de
ander
doet
gemeen
Der
eine
ist
fröhlich
und
der
andere
ist
gemein
Ik
zie
een
moeder
met
haar
kinderen
op
de
fiets
Ich
sehe
eine
Mutter
mit
ihren
Kindern
auf
dem
Fahrrad
Een
swerver
struint
wat
in
het
park
op
zoek
naar
iets
Ein
Landstreicher
streunt
im
Park
herum,
auf
der
Suche
nach
etwas
Maar
iedereen
leeft
zo
z'n
eigen
leven
Aber
jeder
lebt
so
sein
eigenes
Leben
Iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
streven
Jeder
hat
so
sein
eigenes
Streben
Overal
op
deze
wereld
zal
het
anders
zijn
Überall
auf
dieser
Welt
wird
es
anders
sein
Want
iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
zorgen
Denn
jeder
hat
so
seine
eigenen
Sorgen
Iedereen
hoopt
op
een
nieuwe
morgen
Jeder
hofft
auf
einen
neuen
Morgen
Laten
we
vooral
genieten
met
elkaar
Lasst
uns
vor
allem
gemeinsam
genießen
Kijk
die
oude
mannetjes
op
straat
Schau
dir
die
alten
Männer
auf
der
Straße
an
Waarvan
de
één
nog
harder
dan
de
ander
praat
Von
denen
der
eine
noch
lauter
als
der
andere
redet
Over
het
voetbal,
politiek
of
een
geloof
Über
Fußball,
Politik
oder
einen
Glauben
De
ene
helft
met
stok,
de
andere
helft
stokdoof
Die
eine
Hälfte
mit
Stock,
die
andere
Hälfte
stocktaub
Maar
iedereen
leeft
zo
z'n
eigen
leven
Aber
jeder
lebt
so
sein
eigenes
Leben
Iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
streven
Jeder
hat
so
sein
eigenes
Streben
Overal
op
deze
wereld
zal
het
anders
zijn
Überall
auf
dieser
Welt
wird
es
anders
sein
Want
iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
zorgen
Denn
jeder
hat
so
seine
eigenen
Sorgen
Iedereen
hoopt
op
een
nieuwe
morgen
Jeder
hofft
auf
einen
neuen
Morgen
Laten
we
vooral
genieten
met
elkaar
Lasst
uns
vor
allem
gemeinsam
genießen
En
als
de
zon
voor
ons
gaat
schijnen
Und
wenn
die
Sonne
für
uns
zu
scheinen
beginnt
Lacht
het
geluk
weer
aan
je
zij
Lacht
das
Glück
wieder
an
deiner
Seite
Je
zal
de
wolken
zien
verdwijnen
Du
wirst
die
Wolken
verschwinden
sehen
Het
maakt
je
vrolijk,
voel
je
vrij
Es
macht
dich
fröhlich,
fühl
dich
frei
Maar
iedereen
leeft
zo
z'n
eigen
leven
Aber
jeder
lebt
so
sein
eigenes
Leben
Iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
streven
Jeder
hat
so
sein
eigenes
Streben
Overal
op
deze
wereld
zal
het
anders
zijn
Überall
auf
dieser
Welt
wird
es
anders
sein
Want
iedereen
heeft
zo
z'n
eigen
zorgen
Denn
jeder
hat
so
seine
eigenen
Sorgen
Iedereen
hoopt
op
een
nieuwe
morgen
Jeder
hofft
auf
einen
neuen
Morgen
Laten
we
vooral
genieten
met
elkaar
Lasst
uns
vor
allem
gemeinsam
genießen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smit, Tol
Album
Vrienden
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.