Jan Smit - Kom Dichterbij Me (met Broederliefde) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Kom Dichterbij Me (met Broederliefde)




Kom Dichterbij Me (met Broederliefde)
Подойди поближе (с Broederliefde)
Kom dichterbij me
Подойди поближе ко мне
Kom dichterbij
Подойди поближе
Kom dichterbij me
Подойди поближе ко мне
Geef alles wat je hebt en wees de mijne
Отдай всё, что у тебя есть, и будь моей
Gooi alles van je af en we verdwijnen
Отбрось всё прочь, и мы исчезнем
(We gaan ervandoor)
(Мы уходим)
Oh jij en ik voor altijd bij elkaar
О, ты и я, навсегда вместе
(Ja, ja, ja, dichterbij me)
(Да, да, да, поближе ко мне)
Kom dichterbij me (woyoyoyoy)
Подойди поближе ко мне (woyoyoyoy)
Kom is, kom is, kom is dichterbij me
Иди сюда, иди сюда, иди сюда поближе ко мне
(We gaan ervandoor, yeah)
(Мы уходим, да)
Kom dichterbij me (woyoyoyoy)
Подойди поближе ко мне (woyoyoyoy)
En als ik alleen met je ben, wil ik dat we verdwijnen
И когда я останусь с тобой наедине, я хочу, чтобы мы исчезли
We gaan ervandoor, we gaan ervandoor
Мы уходим, мы уходим
Baby, let we disappear
Детка, давай исчезнем
Als ik Hans Kazan was waren we niet meer hier
Если бы я был Ханс Казан, нас бы здесь уже не было
En iedere keer wil ik met je dansen, oftewel winen
И каждый раз я хочу танцевать с тобой, или пить вино
Ben geen Uri Geller, maar laten we verdwijnen
Я не Ури Геллер, но давай исчезнем
Kom dichterbij me, laten we die shit openen
Подойди поближе ко мне, давай откроем это дерьмо
Ik hou van maxi dress want je draagt zo min mogelijk
Я люблю макси-платья, потому что ты носишь минимум одежды
Jbed lgass kom ik laat je zien, geen Marokkaans
Клянусь, я покажу тебе, не по-мароккански
Zelfs als ik straks met je ben, laat je gaan, los
Даже если я буду с тобой позже, позволь себе уйти, расслабься
Lieve schat ik wil een gokje met je wagen
Дорогая, я хочу рискнуть с тобой
We pakken nu de auto en verdwijnen
Мы садимся в машину и исчезаем
Onze liefde kent geen tijd, dus nu kunnen we 't laten
Наша любовь не знает времени, поэтому сейчас мы можем это показать
We graven naar geluk, dus wordt de mijne
Мы жаждем счастья, так стань моей
Zovan kom dichterbij, want 't duurt veelste lang
Давай, подойди поближе, потому что это длится слишком долго
Een plan voor ons twee is geschreven
План для нас двоих написан
Man van je droom is niet de man van je leven
Мужчина твоей мечты - не мужчина твоей жизни
Maar ik kom in de buurt en ik kan je alles geven
Но я рядом, и я могу дать тебе всё
Kom dichterbij me
Подойди поближе ко мне
Geef alles wat je hebt en wees de mijne
Отдай всё, что у тебя есть, и будь моей
Gooi alles van je af en we verdwijnen (we gaan ervandoor)
Отбрось всё прочь, и мы исчезнем (мы уходим)
Oh jij en ik voor altijd bij elkaar (ja, ja, ja, dichterbij me)
О, ты и я, навсегда вместе (да, да, да, поближе ко мне)
Kom dichterbij (woyoyoyoy)
Подойди поближе (woyoyoyoy)
Kom is, kom is, kom is dichterbij me
Иди сюда, иди сюда, иди сюда поближе ко мне
(We gaan ervandoor, yeah)
(Мы уходим, да)
Kom dichterbij me (woyoyoyoy)
Подойди поближе ко мне (woyoyoyoy)
En als ik alleen met je ben, wil ik dat we verdwijnen
И когда я останусь с тобой наедине, я хочу, чтобы мы исчезли
We gaan ervandoor, we gaan ervandoor
Мы уходим, мы уходим
Wij met z'n tweeën, tot de dood
Мы вдвоём, до самой смерти
Voor altijd bij elkaar, baby dat hebben we beloofd
Навсегда вместе, детка, мы это обещали
Je bent anders dan de rest, die doen alles voor 't oog
Ты не такая, как все, они делают всё напоказ
Geef alles wat je hebt, 'k zweer 't we worden groot
Отдай всё, что у тебя есть, клянусь, мы станем великими
Of laten we verdwijnen, even goed kijken
Или давай исчезнем, посмотрим получше
Waar we kunnen gaan, ver van die stress blijven
Куда мы можем пойти, подальше от этого стресса
Mami kom bij me, zet je body op de mijne
Малышка, подойди ко мне, прижмись ко мне
Ik ben aan het wachten, baby girl zeg me waar blijf je
Я жду, детка, скажи мне, где ты
Ik wil op zeer korte termijn verdwijnen
Я хочу исчезнуть в ближайшее время
Je mag me verkeersbordje zijn, ken je pijlen
Ты можешь быть моим дорожным знаком, знаешь, стрелки
Cartier planga ik zie alles op een afstandje
В Cartier planga я вижу всё на расстоянии
We bewegen, staan niet stil, ben geen kasplantje
Мы двигаемся, не стоим на месте, я не комнатное растение
Kom we gaan, ik heb geld op m'n bankpasje
Пойдём, у меня есть деньги на карте
Goed dat je er bent, leer waarderen en bedankt voor alles
Хорошо, что ты здесь, учись ценить и спасибо за всё
Laat alles op me afkomen, Van der Wiel
Предоставь всё мне, Ван дер Виль
Gemunt op jou het duurde even voor het kwartje viel
Я понял тебя, потребовалось время, чтобы до меня дошло
Geestelijke sport, joh ga je mee en ik pak je ziel
Духовный спорт, эй, пойдём со мной, и я заберу твою душу
Je denkt hardop, maar dat maakt je zacht en real
Ты думаешь вслух, но это делает тебя нежной и настоящей
Voor jou gooi ik een [?] bom
Ради тебя я сброшу бомбу [?]
Last minute richting Lissabon
Горящий тур в Лиссабон
Kom dichterbij me
Подойди поближе ко мне
Geef alles wat je hebt en wees de mijne
Отдай всё, что у тебя есть, и будь моей
Gooi alles van je af en we verdwijnen
Отбрось всё прочь, и мы исчезнем
Oh jij en ik voor altijd bij elkaar
О, ты и я, навсегда вместе
Kom maar
Иди сюда
Kom kom maar, kom maar
Иди, иди сюда, иди сюда
Kom kom maar, kom maar
Иди, иди сюда, иди сюда
Kom kom maar dichterbij, oh, oh
Иди, иди сюда поближе, о, о
(We gaan ervandoor)
(Мы уходим)
Kom dichterbij me (woyoyoyoy)
Подойди поближе ко мне (woyoyoyoy)
Kom is, kom is, kom is dichterbij me
Иди сюда, иди сюда, иди сюда поближе ко мне
(We gaan ervandoor, yeah)
(Мы уходим, да)
Kom dichterbij me (woyoyoyoy)
Подойди поближе ко мне (woyoyoyoy)
En als ik alleen met je ben, wil ik dat we verdwijnen
И когда я останусь с тобой наедине, я хочу, чтобы мы исчезли
We gaan ervandoor, we gaan ervandoor, oh, oh yeuh
Мы уходим, мы уходим, о, о, да





Writer(s): Jerzy Rocha Livramento, Javiensley Dams, Jan Smit, Emerson Akachar, Milangchelo J. Martina, Melvin Silberie


Attention! Feel free to leave feedback.