Lyrics and translation Jan Smit - Kom Dichterbij Me (met Broederliefde)
Kom Dichterbij Me (met Broederliefde)
Подойди поближе (с Broederliefde)
Kom
dichterbij
me
Подойди
поближе
ко
мне
Kom
dichterbij
Подойди
поближе
Kom
dichterbij
me
Подойди
поближе
ко
мне
Geef
alles
wat
je
hebt
en
wees
de
mijne
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
и
будь
моей
Gooi
alles
van
je
af
en
we
verdwijnen
Отбрось
всё
прочь,
и
мы
исчезнем
(We
gaan
ervandoor)
(Мы
уходим)
Oh
jij
en
ik
voor
altijd
bij
elkaar
О,
ты
и
я,
навсегда
вместе
(Ja,
ja,
ja,
dichterbij
me)
(Да,
да,
да,
поближе
ко
мне)
Kom
dichterbij
me
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
ко
мне
(woyoyoyoy)
Kom
is,
kom
is,
kom
is
dichterbij
me
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
поближе
ко
мне
(We
gaan
ervandoor,
yeah)
(Мы
уходим,
да)
Kom
dichterbij
me
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
ко
мне
(woyoyoyoy)
En
als
ik
alleen
met
je
ben,
wil
ik
dat
we
verdwijnen
И
когда
я
останусь
с
тобой
наедине,
я
хочу,
чтобы
мы
исчезли
We
gaan
ervandoor,
we
gaan
ervandoor
Мы
уходим,
мы
уходим
Baby,
let
we
disappear
Детка,
давай
исчезнем
Als
ik
Hans
Kazan
was
waren
we
niet
meer
hier
Если
бы
я
был
Ханс
Казан,
нас
бы
здесь
уже
не
было
En
iedere
keer
wil
ik
met
je
dansen,
oftewel
winen
И
каждый
раз
я
хочу
танцевать
с
тобой,
или
пить
вино
Ben
geen
Uri
Geller,
maar
laten
we
verdwijnen
Я
не
Ури
Геллер,
но
давай
исчезнем
Kom
dichterbij
me,
laten
we
die
shit
openen
Подойди
поближе
ко
мне,
давай
откроем
это
дерьмо
Ik
hou
van
maxi
dress
want
je
draagt
zo
min
mogelijk
Я
люблю
макси-платья,
потому
что
ты
носишь
минимум
одежды
Jbed
lgass
kom
ik
laat
je
zien,
geen
Marokkaans
Клянусь,
я
покажу
тебе,
не
по-мароккански
Zelfs
als
ik
straks
met
je
ben,
laat
je
gaan,
los
Даже
если
я
буду
с
тобой
позже,
позволь
себе
уйти,
расслабься
Lieve
schat
ik
wil
een
gokje
met
je
wagen
Дорогая,
я
хочу
рискнуть
с
тобой
We
pakken
nu
de
auto
en
verdwijnen
Мы
садимся
в
машину
и
исчезаем
Onze
liefde
kent
geen
tijd,
dus
nu
kunnen
we
't
laten
Наша
любовь
не
знает
времени,
поэтому
сейчас
мы
можем
это
показать
We
graven
naar
geluk,
dus
wordt
de
mijne
Мы
жаждем
счастья,
так
стань
моей
Zovan
kom
dichterbij,
want
't
duurt
veelste
lang
Давай,
подойди
поближе,
потому
что
это
длится
слишком
долго
Een
plan
voor
ons
twee
is
geschreven
План
для
нас
двоих
написан
Man
van
je
droom
is
niet
de
man
van
je
leven
Мужчина
твоей
мечты
- не
мужчина
твоей
жизни
Maar
ik
kom
in
de
buurt
en
ik
kan
je
alles
geven
Но
я
рядом,
и
я
могу
дать
тебе
всё
Kom
dichterbij
me
Подойди
поближе
ко
мне
Geef
alles
wat
je
hebt
en
wees
de
mijne
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
и
будь
моей
Gooi
alles
van
je
af
en
we
verdwijnen
(we
gaan
ervandoor)
Отбрось
всё
прочь,
и
мы
исчезнем
(мы
уходим)
Oh
jij
en
ik
voor
altijd
bij
elkaar
(ja,
ja,
ja,
dichterbij
me)
О,
ты
и
я,
навсегда
вместе
(да,
да,
да,
поближе
ко
мне)
Kom
dichterbij
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
(woyoyoyoy)
Kom
is,
kom
is,
kom
is
dichterbij
me
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
поближе
ко
мне
(We
gaan
ervandoor,
yeah)
(Мы
уходим,
да)
Kom
dichterbij
me
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
ко
мне
(woyoyoyoy)
En
als
ik
alleen
met
je
ben,
wil
ik
dat
we
verdwijnen
И
когда
я
останусь
с
тобой
наедине,
я
хочу,
чтобы
мы
исчезли
We
gaan
ervandoor,
we
gaan
ervandoor
Мы
уходим,
мы
уходим
Wij
met
z'n
tweeën,
tot
de
dood
Мы
вдвоём,
до
самой
смерти
Voor
altijd
bij
elkaar,
baby
dat
hebben
we
beloofd
Навсегда
вместе,
детка,
мы
это
обещали
Je
bent
anders
dan
de
rest,
die
doen
alles
voor
't
oog
Ты
не
такая,
как
все,
они
делают
всё
напоказ
Geef
alles
wat
je
hebt,
'k
zweer
't
we
worden
groot
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
клянусь,
мы
станем
великими
Of
laten
we
verdwijnen,
even
goed
kijken
Или
давай
исчезнем,
посмотрим
получше
Waar
we
kunnen
gaan,
ver
van
die
stress
blijven
Куда
мы
можем
пойти,
подальше
от
этого
стресса
Mami
kom
bij
me,
zet
je
body
op
de
mijne
Малышка,
подойди
ко
мне,
прижмись
ко
мне
Ik
ben
aan
het
wachten,
baby
girl
zeg
me
waar
blijf
je
Я
жду,
детка,
скажи
мне,
где
ты
Ik
wil
op
zeer
korte
termijn
verdwijnen
Я
хочу
исчезнуть
в
ближайшее
время
Je
mag
me
verkeersbordje
zijn,
ken
je
pijlen
Ты
можешь
быть
моим
дорожным
знаком,
знаешь,
стрелки
Cartier
planga
ik
zie
alles
op
een
afstandje
В
Cartier
planga
я
вижу
всё
на
расстоянии
We
bewegen,
staan
niet
stil,
ben
geen
kasplantje
Мы
двигаемся,
не
стоим
на
месте,
я
не
комнатное
растение
Kom
we
gaan,
ik
heb
geld
op
m'n
bankpasje
Пойдём,
у
меня
есть
деньги
на
карте
Goed
dat
je
er
bent,
leer
waarderen
en
bedankt
voor
alles
Хорошо,
что
ты
здесь,
учись
ценить
и
спасибо
за
всё
Laat
alles
op
me
afkomen,
Van
der
Wiel
Предоставь
всё
мне,
Ван
дер
Виль
Gemunt
op
jou
het
duurde
even
voor
het
kwartje
viel
Я
понял
тебя,
потребовалось
время,
чтобы
до
меня
дошло
Geestelijke
sport,
joh
ga
je
mee
en
ik
pak
je
ziel
Духовный
спорт,
эй,
пойдём
со
мной,
и
я
заберу
твою
душу
Je
denkt
hardop,
maar
dat
maakt
je
zacht
en
real
Ты
думаешь
вслух,
но
это
делает
тебя
нежной
и
настоящей
Voor
jou
gooi
ik
een
[?]
bom
Ради
тебя
я
сброшу
бомбу
[?]
Last
minute
richting
Lissabon
Горящий
тур
в
Лиссабон
Kom
dichterbij
me
Подойди
поближе
ко
мне
Geef
alles
wat
je
hebt
en
wees
de
mijne
Отдай
всё,
что
у
тебя
есть,
и
будь
моей
Gooi
alles
van
je
af
en
we
verdwijnen
Отбрось
всё
прочь,
и
мы
исчезнем
Oh
jij
en
ik
voor
altijd
bij
elkaar
О,
ты
и
я,
навсегда
вместе
Kom
kom
maar,
kom
maar
Иди,
иди
сюда,
иди
сюда
Kom
kom
maar,
kom
maar
Иди,
иди
сюда,
иди
сюда
Kom
kom
maar
dichterbij,
oh,
oh
Иди,
иди
сюда
поближе,
о,
о
(We
gaan
ervandoor)
(Мы
уходим)
Kom
dichterbij
me
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
ко
мне
(woyoyoyoy)
Kom
is,
kom
is,
kom
is
dichterbij
me
Иди
сюда,
иди
сюда,
иди
сюда
поближе
ко
мне
(We
gaan
ervandoor,
yeah)
(Мы
уходим,
да)
Kom
dichterbij
me
(woyoyoyoy)
Подойди
поближе
ко
мне
(woyoyoyoy)
En
als
ik
alleen
met
je
ben,
wil
ik
dat
we
verdwijnen
И
когда
я
останусь
с
тобой
наедине,
я
хочу,
чтобы
мы
исчезли
We
gaan
ervandoor,
we
gaan
ervandoor,
oh,
oh
yeuh
Мы
уходим,
мы
уходим,
о,
о,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerzy Rocha Livramento, Javiensley Dams, Jan Smit, Emerson Akachar, Milangchelo J. Martina, Melvin Silberie
Album
20
date of release
20-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.