Lyrics and translation Jan Smit - Mijn Gitaar
Een
nieuwe
morgen
dus
de
krant
valt
op
de
mat.
Новое
утро,
и
газета
падает
на
коврик.
Ik
drink
wat
koffie
en
ik
ga
maar
weer
op
pad.
Я
выпью
кофе
и
вернусь
в
дорогу.
Ik
zing
voor
jou,
en
iedereen
die
mee
wil
zingen.
Я
пою
для
тебя
и
для
всех,
кто
хочет
подпевать.
Ik
zing
voor
jou,
elke
avond
weer
een
ander
stad.
Я
пою
тебе,
каждый
вечер
Новый
город.
Met
m'n
gitaar
heeft
elke
dag
weer
zin.
С
моей
гитарой,
каждый
день
имеет
смысл.
De
muziek
zit
in
mijn
ziel,
diep
binnen
in.
Музыка
в
моей
душе,
глубоко
внутри.
Maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt,
we
gaan
nooit
uit
elkaar
Что
бы
ни
случилось,
мы
никогда
не
расстанемся.
Alleen
maar
ik
en
m'n
gitaar.
Только
я
и
моя
гитара.
En
als
de
show
voor
bij
is
wacht
er
een
hotel.
Когда
шоу
закончится,
вас
ждет
отель.
In
duisternis,
en
ook
m'n
medgezel.
В
темноте,
и
мой
спутник
тоже.
Ik
zing
voor
jou,
en
iedereen
die
mee
wil
zingen.
Я
пою
для
тебя
и
для
всех,
кто
хочет
подпевать.
Ik
zing
voor
jou,
en
elke
avond
weer
een
andere
stad.
Я
пою
тебе,
и
каждую
ночь
Новый
город.
In
alle
lege
uren
ben
ik
nooit
alleen.
В
эти
пустые
часы
я
никогда
не
бываю
одна.
Ik
pak
dan
m'n
gitaar
en
speel
voor
iedereen.
Я
возьму
гитару
и
сыграю
для
всех.
Met
m'n
gitaar
heeft
elke
dag
weer
zin.
С
моей
гитарой
каждый
день
обретает
смысл.
De
muziek
zit
in
m'n
ziel,
die
binnen
in.
Музыка
в
моей
душе,
она
внутри.
Maakt
niet
uit
wat
er
gebeurt,
we
gaan
nooit
uit
elkaar.
Что
бы
ни
случилось,
мы
никогда
не
расстанемся.
Alleen
maar
ik
en
m'n
gitaar,
alleen
maar
ik
en
m'n
gitaar.
Только
я
и
моя
гитара,
только
я
и
моя
гитара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Paula Da Silva Patricio Gomes, Cornelis Tol, Thomas Tol
Attention! Feel free to leave feedback.