Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mooier Dan Ik Dacht
Schöner Als Ich Dacht'
Ik
ben
volledig
van
de
kaart,
het
beste
voor
het
laatste
waard,
Ich
bin
völlig
von
der
Rolle,
das
Beste
für
den
Schluss
aufgehoben,
De
avond,
loopt
op
z'n
einde.
Der
Abend
neigt
sich
dem
Ende
zu.
Want
wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
dat
jij
hier
staat
en
op
me
wacht
Denn
wer
hätte
das
je
gedacht,
dass
du
hier
stehst
und
auf
mich
wartest
De
wereld
op
z'n
kop!
Die
Welt
steht
Kopf!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
Ich
hätte
mir
nie
vorstellen
können,
dass
du
mich
lieben
würdest,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
Dass
ich
überhaupt
bei
dir
landen
könnte.
En
had
nooit
durven
beseffen,
dat
je
iets
beginnen
wou
Und
hätte
nie
zu
begreifen
gewagt,
dass
du
etwas
anfangen
wolltest,
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Weil
du
nur
in
Träumen
erreichbar
warst,
frechen
Träumen.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
Du
bist
schöner
als
ich
dacht'.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Anders
als
andere,
du
bist
klasse.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Lieb
von
innen
und
zart
von
außen,
und
so
viel
toller,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Als
ich
immer
gedacht
hab'.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Besser
als
besser,
heißer
als
heißer.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
Ich
spür'
an
allem,
dass
du
diesen
Wahnsinn
in
mein
Herz
zauberst.
Ik
ben
volledig
overstuur,
maar
dat
verandert
op
den
duur,
Ich
bin
völlig
aufgelöst,
aber
das
legt
sich
mit
der
Zeit,
De
avond,
heeft
z'n
geheimen.
Der
Abend
hat
seine
Geheimnisse.
Want
wie
dacht
dat
ik
hier
zou
staan
de
vonken
zouden
overslaan
Denn
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
hier
stehen
würde,
der
Funke
überspringen
würde?
M'n
wereld
op
z'n
kop!
Meine
Welt
steht
Kopf!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
Ich
hätte
mir
nie
vorstellen
können,
dass
du
mich
lieben
würdest,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
Dass
ich
überhaupt
bei
dir
landen
könnte.
En
had
nooit
durven
beseffen
dat
je
iets
beginnen
wou
Und
hätte
nie
zu
begreifen
gewagt,
dass
du
etwas
anfangen
wolltest,
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Weil
du
nur
in
Träumen
erreichbar
warst,
frechen
Träumen.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
Du
bist
schöner
als
ich
dacht'.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Anders
als
andere,
du
bist
klasse.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Lieb
von
innen
und
zart
von
außen,
und
so
viel
toller,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Als
ich
immer
gedacht
hab'.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Besser
als
besser,
heißer
als
heißer.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
Ich
spür'
an
allem,
dass
du
diesen
Wahnsinn
in
mein
Herz
zauberst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Smit
Album
Jij & Ik
date of release
08-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.