Lyrics and translation Jan Smit - Mooier Dan Ik Dacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mooier Dan Ik Dacht
Прекраснее, чем я думал
Ik
ben
volledig
van
de
kaart,
het
beste
voor
het
laatste
waard,
Я
совершенно
потерян,
но
лучшее
оставил
напоследок,
De
avond,
loopt
op
z'n
einde.
Вечер
подходит
к
концу.
Want
wie
had
dat
nou
ooit
gedacht
dat
jij
hier
staat
en
op
me
wacht
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
будешь
здесь
и
ждать
меня,
De
wereld
op
z'n
kop!
Мир
перевернулся!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
Я
никогда
не
мог
представить,
что
ты
полюбишь
меня,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
Что
я
вообще
смогу
быть
с
тобой.
En
had
nooit
durven
beseffen,
dat
je
iets
beginnen
wou
И
никогда
не
осмелился
бы
надеяться,
что
ты
захочешь
начать
что-то
со
мной,
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Ведь
ты
была
доступна
мне
только
в
мечтах,
дерзких
мечтах.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
Ты
прекраснее,
чем
я
думал.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Не
такая,
как
все,
ты
просто
чудо.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Нежная
внутри
и
снаружи,
и
такая
милая,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Гораздо
милее,
чем
я
всегда
представлял.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Лучше,
чем
лучшее,
желаннее,
чем
желанное.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
Чувствую
всем
сердцем,
что
это
ты
творишь
это
безумие
в
моей
душе.
Ik
ben
volledig
overstuur,
maar
dat
verandert
op
den
duur,
Я
совершенно
растерян,
но
это
скоро
пройдет,
De
avond,
heeft
z'n
geheimen.
У
вечера
свои
секреты.
Want
wie
dacht
dat
ik
hier
zou
staan
de
vonken
zouden
overslaan
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
здесь,
и
между
нами
пробежит
искра,
M'n
wereld
op
z'n
kop!
Мой
мир
перевернулся!
Ik
had
nooit
kunnen
bedenken
dat
je
mij
beminnen
zou,
Я
никогда
не
мог
представить,
что
ты
полюбишь
меня,
Dat
ik
uberhaupt
bij
jou
terecht
kon
komen.
Что
я
вообще
смогу
быть
с
тобой.
En
had
nooit
durven
beseffen
dat
je
iets
beginnen
wou
И
никогда
не
осмелился
бы
надеяться,
что
ты
захочешь
начать
что-то
со
мной,
Omdat
jij
alleen
bereikbaar
was
in
dromen,
stoute
dromen.
Ведь
ты
была
доступна
мне
только
в
мечтах,
дерзких
мечтах.
Jij
bent
mooier
dan
ik
dacht.
Ты
прекраснее,
чем
я
думал.
Anders
dan
anders,
jij
bent
een
kanjer.
Не
такая,
как
все,
ты
просто
чудо.
Lief
van
binnen
en
zacht,
aan
de
buitenkant
en
zo
veel
leuker,
Нежная
внутри
и
снаружи,
и
такая
милая,
Dan
ik
altijd
heb
gedacht.
Гораздо
милее,
чем
я
всегда
представлял.
Beter
dan
beter,
heter
dan
heter.
Лучше,
чем
лучшее,
желаннее,
чем
желанное.
Voel
aan
alles
dat
jij,
deze
waanzin
tovert
in
dat
hart
van
mij.
Чувствую
всем
сердцем,
что
это
ты
творишь
это
безумие
в
моей
душе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Smit
Album
Jij & Ik
date of release
08-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.