Lyrics and translation Jan Smit - Niet Over Rozen
Niet Over Rozen
Не всё было гладко (Niet Over Rozen)
Kijk
me
eens
aan
Взгляни
на
меня,
Voordat
je
zal
gaan
Прежде
чем
уйдёшь,
Altijd
dacht
ik
van
een
wonder
Я
всегда
верил
в
чудо,
Maar
nu
ik
het
weet
Но
теперь
я
знаю,
Mijn
hart
jou
vergeet
Моё
сердце
тебя
забудет
Na
elke
dag
weer
gedonder
После
ежедневного
грома.
Keer
ik
terug
naar
mijn
vrijheid
Я
возвращаюсь
к
своей
свободе,
Nooit
meer
die
tedere
zoen
Больше
никаких
нежных
поцелуев.
Naar
lange
tijd
Спустя
долгое
время
Weet
ik
even
niet
wat
te
doen
Я
даже
не
знаю,
что
делать.
Het
ging
al
zo
lang
niet
meer
over
rozen
Всё
уже
давно
было
не
гладко,
Je
zag
me
al
maanden
niet
meer
staan
Ты
месяцами
не
замечала
меня.
Nu
heb
je
voor
deze
weg
gekozen
Теперь
ты
выбрала
этот
путь,
Waarom
heb
je
mij
dit
aangedaan
Зачем
ты
это
сделала
со
мной?
Hoe
moet
ik
nu
verder
in
dit
leven
Как
мне
теперь
жить
дальше,
Als
jij
niet
meer
aan
m'n
zijde
staat
Если
тебя
больше
нет
рядом
со
мной?
Ik
kan
niet
geloven
wat
je
doet
Я
не
могу
поверить,
что
ты
так
поступаешь
En
je
mij
verlaat
И
оставляешь
меня.
Dat
ik
je
zag
Когда
я
увидел
тебя,
Vrijend
lag
jij
bij
het
water
Ты
целовалась
с
другим
у
воды.
Ik
vroeg
waarom
Я
спросил,
почему,
Je
keek
niet
eens
om
Ты
даже
не
обернулась,
En
ik
besefte
pas
later
И
только
потом
я
понял.
Ik
keer
terug
naar
de
vrijheid
Я
возвращаюсь
к
свободе,
Jij
hebt
geen
oog
meer
voor
mij
Ты
больше
не
смотришь
на
меня.
Dus
na
die
tijd
Поэтому
после
этого
Ben
ik
alleen
en
weer
vrij
Я
снова
один
и
свободен.
Het
ging
al
zolang
niet
meer
over
rozen.
Всё
уже
так
давно
было
не
гладко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Keizer
Attention! Feel free to leave feedback.