Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieuwe Vlinders
Neue Schmetterlinge
Nieuwe
VlindersKom
dichterbij,
Neue
SchmetterlingeKomm
näher,
Kom
dicht
bij
mij
en
sla
je
arm
om
me
heen
Komm
nah
zu
mir
und
leg
deinen
Arm
um
mich
Hou
mij
eens
vast,
hou
mij
maar
vast
Halt
mich
mal
fest,
halt
mich
nur
fest
En
laat
me
nooit
meer
alleen
Und
lass
mich
nie
mehr
allein
Ik
vergeet
de
tijd
in
jouw
aanwezigheid,
Ich
vergesse
die
Zeit
in
deiner
Anwesenheit,
Ik
verlies
mezelf
spontaan
Ich
verliere
mich
spontan
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Tagträumen
kann
ich
jeden
Moment,
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
steht
die
ganze
Welt
still
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Dann
dreht
mein
Kopf
durch,
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Fühlt
sich
alles
in
meinem
Körper
besser
an
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Dein
Blick,
der
meine
Gefühle
kennt,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Ich
werde
plötzlich
schüchtern
von
deinem
Lachen
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Dann
rast
mein
Herz,
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
Und
ich
fühle
neue
Schmetterlinge
immer
wieder
Dagen
voor
bij,
Tage
gehen
vorbei,
Verloren
dagen
zijn
het
als
'r
niet
bent
Verlorene
Tage
sind
es,
wenn
du
nicht
da
bist
Jij
bent
degeen,
Du
bist
diejenige,
Degeen
die
al
mijn
stoutste
dromen
kent
Diejenige,
die
all
meine
kühnsten
Träume
kennt
Ik
vergeet
de
tijd
in
jouw
aanwezigheid,
Ich
vergesse
die
Zeit
in
deiner
Anwesenheit,
Ik
verlies
mezelf
spontaan
Ich
verliere
mich
spontan
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Tagträumen
kann
ich
jeden
Moment,
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
steht
die
ganze
Welt
still
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Dann
dreht
mein
Kopf
durch,
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Fühlt
sich
alles
in
meinem
Körper
besser
an
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Dein
Blick,
der
meine
Gefühle
kennt,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Ich
werde
plötzlich
schüchtern
von
deinem
Lachen
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Dann
rast
mein
Herz,
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
Und
ich
fühle
neue
Schmetterlinge
immer
wieder
Ik
droom
vaak
in
de
morgen,
middag,
Ich
träume
oft
morgens,
mittags,
Avond
in
de
nacht
van
elke
keer
dat
jij
me
kust
heel
zacht
abends,
in
der
Nacht
von
jedem
Mal,
dass
du
mich
ganz
sanft
küsst
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Tagträumen
kann
ich
jeden
Moment,
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
steht
die
ganze
Welt
still
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Dann
dreht
mein
Kopf
durch,
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Fühlt
sich
alles
in
meinem
Körper
besser
an
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Dein
Blick,
der
meine
Gefühle
kennt,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Ich
werde
plötzlich
schüchtern
von
deinem
Lachen
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Dann
rast
mein
Herz,
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
Und
ich
fühle
neue
Schmetterlinge
immer
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smit, Tol
Album
Vrienden
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.