Lyrics and translation Jan Smit - Nieuwe Vlinders
Nieuwe
VlindersKom
dichterbij,
Приближается
новый
Баттерфляй
Боул,
Kom
dicht
bij
mij
en
sla
je
arm
om
me
heen
Подойди
ко
мне
и
обними
меня.
Hou
mij
eens
vast,
hou
mij
maar
vast
Обними
меня,
обними
меня.
En
laat
me
nooit
meer
alleen
И
никогда
больше
не
оставляй
меня
одну.
Ik
vergeet
de
tijd
in
jouw
aanwezigheid,
Я
забываю
время
в
твоем
присутствии.
Ik
verlies
mezelf
spontaan
Я
теряю
себя
спонтанно.
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Я
могу
мечтать
каждое
мгновение.
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Потому
что
я
вижу
тебя,
весь
мир
стоит
на
месте.
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Затем
моя
голова
опускается.
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Все
в
моем
теле
чувствует
себя
лучше.
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Твой
взгляд,
который
знает
мои
чувства,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Мне
вдруг
становится
неловко
от
твоего
смеха.
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Тогда
мое
сердце
бешено
колотится.
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
И
я
чувствую
новых
бабочек
снова
и
снова.
Dagen
voor
bij,
Дни
до
пчелы,
Verloren
dagen
zijn
het
als
'r
niet
bent
Потерянные
дни-это
когда
тебя
нет.
Jij
bent
degeen,
Ты
тот
самый,
Degeen
die
al
mijn
stoutste
dromen
kent
Тот,
кто
знает
все
мои
самые
смелые
мечты.
Ik
vergeet
de
tijd
in
jouw
aanwezigheid,
Я
забываю
время
в
твоем
присутствии.
Ik
verlies
mezelf
spontaan
Я
теряю
себя
спонтанно.
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Я
могу
мечтать
каждое
мгновение.
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Потому
что
я
вижу
тебя,
весь
мир
стоит
на
месте.
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Затем
моя
голова
опускается.
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Все
в
моем
теле
чувствует
себя
лучше.
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Твой
взгляд,
который
знает
мои
чувства,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Мне
вдруг
становится
неловко
от
твоего
смеха.
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Тогда
мое
сердце
бешено
колотится.
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
И
я
чувствую
новых
бабочек
снова
и
снова.
Ik
droom
vaak
in
de
morgen,
middag,
Я
часто
вижу
сны
утром,
днем.
Avond
in
de
nacht
van
elke
keer
dat
jij
me
kust
heel
zacht
Каждую
ночь
каждую
ночь
ты
целуешь
меня
очень
нежно
Dagdromen
kan
ik
elke
moment,
Я
могу
мечтать
каждое
мгновение.
Want
ik
zie
jou
staat
heel
de
wereld
stil
Потому
что
я
вижу
тебя,
весь
мир
стоит
на
месте.
Dan
slaat
mn
hoofd
op
hol,
Затем
моя
голова
опускается.
Voelt
alles
in
m'n
lichaam
beter
aan
Все
в
моем
теле
чувствует
себя
лучше.
Jouw
blik
die
mijn
gevoelens
kent,
Твой
взгляд,
который
знает
мои
чувства,
Ik
word
ineens
verlegen
van
je
lach
Мне
вдруг
становится
неловко
от
твоего
смеха.
Dan
gaat
m'n
hart
tekeer,
Тогда
мое
сердце
бешено
колотится.
En
voel
ik
nieuwe
vlinders
telkens
weer
И
я
чувствую
новых
бабочек
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smit, Tol
Album
Vrienden
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.