Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuur mij nog even (Live)
Schick mir noch eben (Live)
Een
omdat
je
enig
bent
Eins,
weil
du
einzigartig
bist
Twee
m'n
fantasie
verkend
Zwei,
meine
Fantasie
erkundet
Drie
het
leven
leuker
maakt
Drei,
das
Leben
schöner
macht
Elke
keer
m'n
hartje
raakt
Jedes
Mal
mein
Herz
berührt
Vier
omdat
je
rijmen
kan
Vier,
weil
du
reimen
kannst
Vijf
ik
mag
genieten
van
Fünf,
ich
darf
genießen:
Zes
gedichten
elke
les
Sechs,
Gedichte
jedes
Mal,
Stuur
mij
nog
even
Schick
mir
noch
eben
Door
jou
beschreven
Von
dir
beschrieben
Een
verhaal
in
de
taal
Eine
Geschichte
in
der
Sprache
Die
een
ieder
verstaat
Die
ein
jeder
versteht
Laat
me
lezen
Lass
mich
lesen
Waar
ik
voor
moet
vrezen
Wovor
ich
bangen
muss
Als
de
morgen
begint
Wenn
der
Morgen
beginnt
Heb
ik
jou
heel
de
nacht
al
bemind
Hab'
ich
dich
schon
die
ganze
Nacht
geliebt
Een
omdat
je
vrolijk
bent
Eins,
weil
du
fröhlich
bist
Twee
geen
slechten
dagen
kent
Zwei,
keine
schlechten
Tage
kennt
Drie
je
mij
hebt
toevertrouwd
Drei,
du
mir
anvertraut
hast
Dat
ook
jij
van
voetbal
houd
Dass
auch
du
Fußball
magst
Vier
omdat
je
alles
kan
Vier,
weil
du
alles
kannst
Vijf
me
laat
genieten
van
Fünf,
lässt
mich
genießen:
Zes
gedichten
elke
les
Sechs,
Gedichte
jedes
Mal,
Stuur
mij
nog
even
Schick
mir
noch
eben
Door
jou
beschreven
Von
dir
beschrieben
Een
verhaal
in
de
taal
Eine
Geschichte
in
der
Sprache
Die
een
ieder
verstaat
Die
ein
jeder
versteht
Laat
me
lezen
Lass
mich
lesen
Waar
ik
voor
moet
vrezen
Wovor
ich
bangen
muss
Als
de
morgen
begint
Wenn
der
Morgen
beginnt
Heb
ik
jou
heel
de
nacht
al
bemind
Hab'
ich
dich
schon
die
ganze
Nacht
geliebt
Voordat
ik
ga
slapen
Bevor
ich
schlafen
gehe
Zie
ik
jou
gezicht
Seh'
ich
dein
Gesicht
Ik
blijf
liggen
wachten
Ich
bleibe
liegen
und
warte
Op
een
nieuwe
gedicht
Auf
ein
neues
Gedicht
Stuur
mij
nog
even
Schick
mir
noch
eben
Door
jou
beschreven
Von
dir
beschrieben
Een
verhaal
in
de
taal
Eine
Geschichte
in
der
Sprache
Die
een
ieder
verstaat
Die
ein
jeder
versteht
Laat
me
lezen
Lass
mich
lesen
Waar
ik
voor
moet
vrezen
Wovor
ich
bangen
muss
Als
de
morgen
begint
Wenn
der
Morgen
beginnt
Heb
ik
jou
heel
de
nacht
al
bemind
Hab'
ich
dich
schon
die
ganze
Nacht
geliebt
Stuur
mij
nog
even
Schick
mir
noch
eben
Door
jou
beschreven
Von
dir
beschrieben
Een
verhaal
in
de
taal
Eine
Geschichte
in
der
Sprache
Die
een
ieder
verstaat
Die
ein
jeder
versteht
Laat
me
lezen
Lass
mich
lesen
Waar
ik
voor
moet
vrezen
Wovor
ich
bangen
muss
Als
de
morgen
begint
Wenn
der
Morgen
beginnt
Heb
ik
jou
heel
de
nacht
al
bemind
Hab'
ich
dich
schon
die
ganze
Nacht
geliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.