Jan Smit - Vogelvrij - translation of the lyrics into German

Vogelvrij - Jan Smittranslation in German




Vogelvrij
Vogelfrei
De wereld lijkt te groot, je voelt je klein
Die Welt scheint zu groß, du fühlst dich klein
Er lijkt geen spoor van zekerheid te zijn
Es scheint keine Spur von Sicherheit zu geben
Het liefst lig je de hele dag in bed,
Am liebsten liegst du den ganzen Tag im Bett,
Te wachten op die wekker die je redt.
Wartest auf den Wecker, der dich rettet.
Je verzameld de moed om op te staan,
Du sammelst den Mut, um aufzustehen,
En slaat de krant op, waar is het mis gegaan.
Und schlägst die Zeitung auf, wo es schiefgegangen ist.
Je beseft wat het doel is deze dag.
Dir wird klar, was das Ziel dieses Tages ist.
Laat zien dat je straalt met een lach.
Zeig, dass du strahlst mit einem Lächeln.
Als een vogel zo vrij,
Wie ein Vogel so frei,
Alle zorgen voorbij.
Alle Sorgen vorbei.
Vanaf vandaag zet ik alles opzij.
Ab heute lasse ich alles beiseite.
Bekijk het leven per dag,
Betrachte das Leben Tag für Tag,
Want niets moet, alles mag.
Denn nichts muss, alles darf.
Heel de wereld is blij als je lacht.
Die ganze Welt ist froh, wenn du lachst.
Het leven draait om cijfers en om geld.
Das Leben dreht sich um Zahlen und um Geld.
Toch is dat niet het enige dat telt.
Doch das ist nicht das Einzige, was zählt.
Geluk is van belang voor iedereen,
Glück ist wichtig für jeden,
Want niemand is graag eenzaam of alleen.
Denn niemand ist gern einsam oder allein.
Al die oorlogen ben ik meer dan zat.
All die Kriege habe ich mehr als satt.
En met problemen heb ik het wel gehad.
Und von Problemen habe ich genug.
Dus geniet maar van alles wat je doet.
Also genieße alles, was du tust.
Want blijdschap maakt alles weer goed.
Denn Freude macht alles wieder gut.
Refr.
Refrain.
Als een vogel zo vrij,
Wie ein Vogel so frei,
Alle zorgen voorbij.
Alle Sorgen vorbei.
Vanaf vandaag zet ik alles opzij.
Ab heute lasse ich alles beiseite.
Bekijk het leven per dag,
Betrachte das Leben Tag für Tag,
Want niets moet, alles mag.
Denn nichts muss, alles darf.
Heel de wereld is blij als je lacht.
Die ganze Welt ist froh, wenn du lachst.
Probeer te genieten van elk moment,
Versuche, jeden Moment zu genießen,
Want voor je 't weet is 't voorbij.
Denn eh du dich versiehst, ist es vorbei.
Een beter gevoel heb ik nooit gekend.
Ein besseres Gefühl habe ich nie gekannt.
Verlost van de angst, ik ben vrij.
Befreit von der Angst, ich bin frei.
Refr.
Refrain.
Als een vogel zo vrij,
Wie ein Vogel so frei,
Alle zorgen voorbij.
Alle Sorgen vorbei.
Vanaf vandaag zet ik alles opzij.
Ab heute lasse ich alles beiseite.
Bekijk het leven per dag,
Betrachte das Leben Tag für Tag,
Want niets moet, alles mag.
Denn nichts muss, alles darf.
Heel de wereld is blij als je lacht.
Die ganze Welt ist froh, wenn du lachst.
Heel de wereld is blij als je lacht.
Die ganze Welt ist froh, wenn du lachst.





Writer(s): Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit


Attention! Feel free to leave feedback.