Jan Smit - Vrienden Voor Het Leven - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Vrienden Voor Het Leven




Vrienden Voor Het Leven
Друзья на всю жизнь
Je komt er achter, vroeg of laat.
Рано или поздно ты поймёшь, милая.
Een goede vriend, een beste maat.
Хороший друг, лучший товарищ.
Je hebt ze nodig, in het goede en in 't kwaad.
Они тебе нужны, и в радости, и в беде.
Want de weg van 't bestaan, is soms heel onaangenaam.
Ведь дорога жизни порой бывает очень неприятна.
Er wordt gevallen, en meteen weer opgestaan.
Падаешь, но тут же поднимаешься.
Ik heb vrienden voor het leven.
У меня есть друзья на всю жизнь.
Gesteund door lief en leed.
Поддерживающие меня в горе и радости.
Wat een vriend aan mij kan geven.
То, что друг может мне дать,
Is geld niet aan besteed.
За деньги не купишь.
Je hebt vrienden waarmee je kan lachen.
Есть друзья, с которыми можно смеяться.
En waardoor je de tijd snel vergeet.
И благодаря которым ты быстро забываешь о времени.
Of een vriend die de pijn kan verzachten.
Или друг, который может облегчить боль,
Als je Ât even niet meer weet.
Когда ты совсем теряешься.
Zonder woorden, merk je snel.
Без слов ты быстро поймёшь,
Deze vriend, begrijp me wel.
Этот друг, пойми меня правильно.
Goed vertrouwen, is het enige dat telt.
Доверие это единственное, что имеет значение.
Zelfs een blik zegt genoeg, voor die hechte
Даже взгляд говорит о многом, для этой сплочённой
Vriendenploeg.
Компании друзей.
Er wordt gelachen, met z'n allen in de kroeg.
Мы смеёмся все вместе в баре.
Ik heb vrienden voor het leven.
У меня есть друзья на всю жизнь.
Gesteund door lief en leed.
Поддерживающие меня в горе и радости.
Wat een vriend aan mij kan geven.
То, что друг может мне дать,
Is geld niet aan besteed.
За деньги не купишь.
Je hebt vrienden waarmee je kan lachen.
Есть друзья, с которыми можно смеяться.
En waardoor je de tijd snel vergeet.
И благодаря которым ты быстро забываешь о времени.
Of een vriend die de pijn kan verzachten.
Или друг, который может облегчить боль,
Als je Ât even niet meer weet.
Когда ты совсем теряешься.
Je hebt vrienden waarmee je kan lachen.
Есть друзья, с которыми можно смеяться.
En waardoor je de tijd snel vergeet.
И благодаря которым ты быстро забываешь о времени.
Of een vriend die de pijn kan verzachten.
Или друг, который может облегчить боль,
Als je Ât even niet meer weet.
Когда ты совсем теряешься.
Niet meer weet.
Совсем теряешься.





Writer(s): Simon N Keizer, Jan Johannes H M Smit


Attention! Feel free to leave feedback.