Lyrics and translation Jan Smit - Vrijheid
Vrijheid,
dat
is
voor
mij
Свобода-это
для
меня.
Zomaar,
een
dagje
vrij
Просто
так,
выходной
день.
Lekker
hangen
rond
't
huis
Слоняюсь
по
дому.
Op
't
oude
dorp
voel
ik
me
thuis
Я
чувствую
себя
как
дома
в
Старой
Деревне.
Vrijheid,
op
een
terras
Свобода
на
террасе.
Met
oude
vrienden
en
een
glas
Со
старыми
друзьями
и
бокалом
вина.
Gewoon
wat
lachen
met
elkaar
Просто
смейтесь
друг
с
другом.
Dat
is
wat
ik
in
m'n
hart
bewaar
Это
то,
что
я
храню
в
своем
сердце.
Ik
ben
gelukkig
daar
op
de
dijk
Я
счастлива
там,
на
дамбе.
Ik
voel
me
daar
schathemelrijk
Я
чувствую
себя
там
божественно.
Ver
weg
van
alle
schone
schijn
Вдали
от
всех
видимостей.
Gewoon
omdat
ik
daar
mezelf
kan
zijn
Просто
потому,
что
там
я
могу
быть
собой.
Vrijheid,
is
niet
te
koop
Свобода
не
продается.
En
als
ik
naast
m'n
schoenen
loop
И
когда
я
иду
рядом
со
своими
ботинками
Dan
roept
er
een
in
klare
taal
Затем
он
зовет
на
простом
языке.
Zeg,
doe
jij
effe
normaal
Эй,
ты
что-нибудь
делаешь?
Ik
ben
gelukkig
daar
op
de
dijk
Я
счастлива
там,
на
дамбе.
Ik
voel
me
daar
schathemelrijk
Я
чувствую
себя
там
божественно.
Ver
weg
van
alle
schone
schijn
Вдали
от
всех
видимостей.
Gewoon
omdat
ik
daar
mezelf
kan
zijn
Просто
потому,
что
там
я
могу
быть
собой.
Vrijheid,
in
overvloed
Свобода
в
изобилии.
Is
't
aller
hoogste
goed
Есть
ли
высшее
благо
Daar
waar
ik
geboren
ben
Там,
где
я
родился?
En
waar
ik
alle
mensen
ken
Где
я
знаю
всех
людей.
Ik
ben
gelukkig
daar
op
de
dijk
Я
счастлива
там,
на
дамбе.
Ik
voel
me
daar
schathemelrijk
Я
чувствую
себя
там
божественно.
Ver
weg
van
alle
schone
schijn
Вдали
от
всех
видимостей.
Gewoon
omdat
ik
daar
mezelf
kan
zijn
Просто
потому,
что
там
я
могу
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Tol, Ana Paula Da Silva Patricio Gomes, Cornelis Tol
Attention! Feel free to leave feedback.