Jan Smit - Wat ik van jou wil weten (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Wat ik van jou wil weten (Live)




Wat ik van jou wil weten (Live)
Что я хочу от тебя знать (Live)
Sinds een aantal weken
Уже несколько недель
Vraag me niet waarom
Не спрашивай почему
Ben ik stout gebleken
Я веду себя плохо
Heb verkeerd gekeken
Не так смотрю
Misschien wel daarom
Может быть поэтому
Steeds als ik jou wil vragen
Каждый раз, когда я хочу тебя спросить
Wat ik je heb mmisdaan
Чем я тебя обидел
Dan zie je me niet meer staan
Ты делаешь вид, что меня нет
Wat ik van jou wil weten
Что я хочу от тебя знать
Hoe dit verder gaat
Как все будет дальше
Ga jij me zo vergeten
Ты меня так забудешь
Sta ik straks op straat
Окажусь ли я на улице
Vertel toch je plannen
Расскажи мне свои планы
Krijg ik nog een zoen
Получу ли я еще поцелуй
Want in mijn onzekerheid
Ведь в своей неуверенности
Weet ik niet meer wat te doen
Я не знаю, что делать
Wat ik van jou wil horen
Что я хочу от тебя услышать
Ben jij nog van mij
Ты еще моя?
Gaat alles nu verloren
Все теперь потеряно?
Is het einde nabij
Конец близок?
Vertel toch je plannen
Расскажи мне свои планы
Krijg ik nog een zoen
Получу ли я еще поцелуй
Want in mijn onzekerheid
Ведь в своей неуверенности
Weet ik niet meer wat te doen
Я не знаю, что делать
Blijf je mij negeren
Ты продолжишь меня игнорировать?
Word ik uitgedoofd
Я погасну?
Kan ik hier van leren
Могу ли я из этого извлечь урок?
Moet ik me bekeren
Должен ли я раскаяться?
Het speelt in m'n hoofd
Это не выходит у меня из головы
Steeds als ik jou wil vragen
Каждый раз, когда я хочу тебя спросить
Of ik al weg moet gaan
Должен ли я уже уйти
Dan zie je me niet meer staan
Ты делаешь вид, что меня нет
Wat ik van jou wil weten
Что я хочу от тебя знать
Hoe dit verder gaat
Как все будет дальше
Ga jij me zo vergeten
Ты меня так забудешь
Sta ik straks op straat
Окажусь ли я на улице
Vertel toch je plannen
Расскажи мне свои планы
Krijg ik nog een zoen
Получу ли я еще поцелуй
Want in mijn onzekerheid
Ведь в своей неуверенности
Weet ik niet meer wat te doen
Я не знаю, что делать
Wat ik van jou wil horen
Что я хочу от тебя услышать
Ben jij nog van mij
Ты еще моя?
Gaat alles nu verloren
Все теперь потеряно?
Is het einde nabij
Конец близок?
Vertel toch je plannen
Расскажи мне свои планы
Krijg ik nog een zoen
Получу ли я еще поцелуй
Want in mijn onzekerheid
Ведь в своей неуверенности
Weet ik niet meer wat te doen
Я не знаю, что делать
Weet niet wat ik moet doen
Не знаю, что мне делать






Attention! Feel free to leave feedback.