Lyrics and translation Jan Smit - Wat ik van jou wil weten (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat ik van jou wil weten (Live)
Что я хочу от тебя знать (Live)
Sinds
een
aantal
weken
Уже
несколько
недель
Vraag
me
niet
waarom
Не
спрашивай
почему
Ben
ik
stout
gebleken
Я
веду
себя
плохо
Heb
verkeerd
gekeken
Не
так
смотрю
Misschien
wel
daarom
Может
быть
поэтому
Steeds
als
ik
jou
wil
vragen
Каждый
раз,
когда
я
хочу
тебя
спросить
Wat
ik
je
heb
mmisdaan
Чем
я
тебя
обидел
Dan
zie
je
me
niet
meer
staan
Ты
делаешь
вид,
что
меня
нет
Wat
ik
van
jou
wil
weten
Что
я
хочу
от
тебя
знать
Hoe
dit
verder
gaat
Как
все
будет
дальше
Ga
jij
me
zo
vergeten
Ты
меня
так
забудешь
Sta
ik
straks
op
straat
Окажусь
ли
я
на
улице
Vertel
toch
je
plannen
Расскажи
мне
свои
планы
Krijg
ik
nog
een
zoen
Получу
ли
я
еще
поцелуй
Want
in
mijn
onzekerheid
Ведь
в
своей
неуверенности
Weet
ik
niet
meer
wat
te
doen
Я
не
знаю,
что
делать
Wat
ik
van
jou
wil
horen
Что
я
хочу
от
тебя
услышать
Ben
jij
nog
van
mij
Ты
еще
моя?
Gaat
alles
nu
verloren
Все
теперь
потеряно?
Is
het
einde
nabij
Конец
близок?
Vertel
toch
je
plannen
Расскажи
мне
свои
планы
Krijg
ik
nog
een
zoen
Получу
ли
я
еще
поцелуй
Want
in
mijn
onzekerheid
Ведь
в
своей
неуверенности
Weet
ik
niet
meer
wat
te
doen
Я
не
знаю,
что
делать
Blijf
je
mij
negeren
Ты
продолжишь
меня
игнорировать?
Word
ik
uitgedoofd
Я
погасну?
Kan
ik
hier
van
leren
Могу
ли
я
из
этого
извлечь
урок?
Moet
ik
me
bekeren
Должен
ли
я
раскаяться?
Het
speelt
in
m'n
hoofd
Это
не
выходит
у
меня
из
головы
Steeds
als
ik
jou
wil
vragen
Каждый
раз,
когда
я
хочу
тебя
спросить
Of
ik
al
weg
moet
gaan
Должен
ли
я
уже
уйти
Dan
zie
je
me
niet
meer
staan
Ты
делаешь
вид,
что
меня
нет
Wat
ik
van
jou
wil
weten
Что
я
хочу
от
тебя
знать
Hoe
dit
verder
gaat
Как
все
будет
дальше
Ga
jij
me
zo
vergeten
Ты
меня
так
забудешь
Sta
ik
straks
op
straat
Окажусь
ли
я
на
улице
Vertel
toch
je
plannen
Расскажи
мне
свои
планы
Krijg
ik
nog
een
zoen
Получу
ли
я
еще
поцелуй
Want
in
mijn
onzekerheid
Ведь
в
своей
неуверенности
Weet
ik
niet
meer
wat
te
doen
Я
не
знаю,
что
делать
Wat
ik
van
jou
wil
horen
Что
я
хочу
от
тебя
услышать
Ben
jij
nog
van
mij
Ты
еще
моя?
Gaat
alles
nu
verloren
Все
теперь
потеряно?
Is
het
einde
nabij
Конец
близок?
Vertel
toch
je
plannen
Расскажи
мне
свои
планы
Krijg
ik
nog
een
zoen
Получу
ли
я
еще
поцелуй
Want
in
mijn
onzekerheid
Ведь
в
своей
неуверенности
Weet
ik
niet
meer
wat
te
doen
Я
не
знаю,
что
делать
Weet
niet
wat
ik
moet
doen
Не
знаю,
что
мне
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.