Lyrics and translation Jan Smit - Zolang Je Bij Me Bent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zolang Je Bij Me Bent
Пока ты рядом со мной
Als
er
nog
meer
was
Если
бы
существовал
способ
Hoe
ik
van
je
houden
kon
Любить
тебя
еще
сильнее,
Echt
waar,
ik
deed
het
meteen
Клянусь,
я
бы
сразу
это
сделал.
Als
er
een
ding
is
wat
ik
het
meeste
mis
Если
есть
что-то,
по
чему
я
скучаю
больше
всего,
Zijn
het
jouw
armen
om
me
heen
Так
это
по
твоим
объятиям.
Want
telkens
als
ik
aan
je
denk
Ведь
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Dan
zijn
m′n
zorgen
even
weg
Мои
тревоги
исчезают,
Niemand
anders
dan
jij
geeft
me
steeds
weer
dat
gevoel
Никто,
кроме
тебя,
не
дарит
мне
это
чувство
снова
и
снова.
Als
ik
aan
je
denk
Когда
я
думаю
о
тебе,
Dan
lijken
dromen
levensecht
Мои
мечты
кажутся
реальностью,
En
in
al
mijn
gedachten
ren
ik
naar
je
toe
И
в
своих
мыслях
я
бегу
к
тебе.
Al
komt
de
zon
niet
op
Даже
если
солнце
не
взойдет,
Al
valt
er
regen
Даже
если
пойдет
дождь,
'T
kan
mij
niet
schelen
als
je
bij
me
bent
Мне
все
равно,
пока
ты
рядом
со
мной.
Al
zijn
de
dagen
kil
Даже
если
дни
холодны,
Valt
alles
tegen
И
все
идет
наперекосяк,
Ik
ben
oké
zolang
je
bij
me
bent
Со
мной
все
в
порядке,
пока
ты
рядом.
Al
komt
de
zon
niet
op
Даже
если
солнце
не
взойдет,
Al
valt
er
regen
Даже
если
пойдет
дождь,
′T
kan
mij
niet
schelen
als
je
bij
me
bent
Мне
все
равно,
пока
ты
рядом
со
мной.
Al
valt
de
wereld
stil
Даже
если
мир
затихнет,
Voel
me
bezegeld
Я
чувствую
себя
защищенным,
Ik
ben
oké
zolang
je
bij
me
bent
Со
мной
все
в
порядке,
пока
ты
рядом.
Als
er
nog
meer
was
Если
бы
существовал
способ
Wat
ik
voor
je
voelen
kon
Чувствовать
к
тебе
еще
больше,
Dan
had
ik
dat
allang
gedaan
Я
бы
давно
это
сделал.
Als
er
woorden
zijn
Если
есть
слова,
Die
ik
jou
niet
heb
gezegd
Которые
я
тебе
не
сказал,
Is
dat
omdat
ze
niet
bestaan
То
только
потому,
что
их
не
существует.
Want
telkens
als
ik
naar
je
kijk
Ведь
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Trekt
elke
wolk
spontaan
weer
weg
Все
тучи
мгновенно
рассеиваются,
En
niemand,
behalve
jij
geeft
me
steeds
weer
dat
gevoel
И
никто,
кроме
тебя,
не
дарит
мне
это
чувство
снова
и
снова.
Als
ik
naar
je
kijk
Когда
я
смотрю
на
тебя,
Hoor
ik
die
stem
in
mij
die
zegt
Я
слышу
голос
внутри,
который
говорит,
Dat
je
nou
eenmaal
alles
hebt
wat
ik
bedoel
Что
у
тебя
есть
все,
что
мне
нужно.
Al
komt
de
zon
niet
op
Даже
если
солнце
не
взойдет,
Al
valt
er
regen
Даже
если
пойдет
дождь,
'T
kan
mij
niet
schelen
als
je
bij
me
bent
Мне
все
равно,
пока
ты
рядом
со
мной.
Al
zijn
de
dagen
kil
Даже
если
дни
холодны,
Valt
alles
tegen
И
все
идет
наперекосяк,
Ik
ben
oké
zolang
je
bij
me
bent
Со
мной
все
в
порядке,
пока
ты
рядом.
Al
komt
de
zon
niet
op
Даже
если
солнце
не
взойдет,
Al
valt
er
regen
Даже
если
пойдет
дождь,
'T
kan
mij
niet
schelen
als
je
bij
me
bent
Мне
все
равно,
пока
ты
рядом
со
мной.
Al
valt
de
wereld
stil
Даже
если
мир
затихнет,
Voel
me
bezegeld
Я
чувствую
себя
защищенным,
Ik
ben
oké
zolang
je
bij
me
bent
Со
мной
все
в
порядке,
пока
ты
рядом.
Ik
ben
oké,
zolang
je
mij
verwend
Мне
хорошо,
пока
ты
меня
балуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.