Jan Smit - Zomaar een Cadeautje - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jan Smit - Zomaar een Cadeautje




Zomaar een Cadeautje
Just a Present
M'n Kamerraam de maan de sterren
My bedroom, the moon, the stars
Geluiden van het donker
Night sounds
Jij en ik in gedachte
You and me in thoughts
Het laatste moment van elke dag
The last moment of each day
Waar wonderen gewoonten werden
Where miracles became habits
We wankelden en dronken
We stumbled and got drunk
Hagelwind zijde zacht
Hailstorm, soft silk
Elk verhaal in dit bed kwam onverwacht
Every story in this bed came unexpectedly
En dan naderen dromen
And then dreams approach
Langs de straten alle bomen voorbij
Along the streets, past all the trees
Jij weet muren om mijn dromen te bouwen
You know how to build walls around my dreams
Te geven, te houden van mij
To give, to care for me
Zomaar een cadeautje en zomaar een zoen
Just a present, and just a kiss
Zonder dat ik ooit iets voor jou hoef te doen
Without me ever having to do anything for you
Alleen maar aardig zijn de waarheid te spreken
Just being nice, speaking the truth
Of gewoon waardig zijn
Or simply being worthy
Alleen voor jou is dit ein
For you alone this ends
Je bent m'n bron van inspiratie
You're my source of inspiration
Zoveel steun en zoveel gratie.
So much support and so much grace.
Wil ik waardig zijn, bij jou voel ik me klein
I want to be worthy, with you I feel small





Writer(s): Keuken, Kwakman, Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.