Jan Smit - Zomaar een Cadeautje - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Smit - Zomaar een Cadeautje




Zomaar een Cadeautje
Просто подарок
M'n Kamerraam de maan de sterren
Моё окно, луна, звёзды
Geluiden van het donker
Звуки темноты
Jij en ik in gedachte
Ты и я в мыслях
Het laatste moment van elke dag
Последний момент каждого дня
Waar wonderen gewoonten werden
Где чудеса стали привычкой
We wankelden en dronken
Мы качались и пили
Hagelwind zijde zacht
Шквалистый ветер, нежный шёлк
Elk verhaal in dit bed kwam onverwacht
Каждая история в этой постели была неожиданной
En dan naderen dromen
И затем приближаются сны
Langs de straten alle bomen voorbij
Мимо улиц, мимо всех деревьев
Jij weet muren om mijn dromen te bouwen
Ты знаешь, как построить стены вокруг моих снов
Te geven, te houden van mij
Дарить, любить меня
Zomaar een cadeautje en zomaar een zoen
Просто подарок и просто поцелуй
Zonder dat ik ooit iets voor jou hoef te doen
Без необходимости что-либо делать для тебя
Alleen maar aardig zijn de waarheid te spreken
Только быть добрым, говорить правду
Of gewoon waardig zijn
Или просто быть достойным
Alleen voor jou is dit ein
Только для тебя это конец
Je bent m'n bron van inspiratie
Ты мой источник вдохновения
Zoveel steun en zoveel gratie.
Так много поддержки и так много грации
Wil ik waardig zijn, bij jou voel ik me klein
Хочу быть достойным, рядом с тобой я чувствую себя маленьким





Writer(s): Keuken, Kwakman, Schilder


Attention! Feel free to leave feedback.