Lyrics and translation Jan Smit - Zomaar een Cadeautje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zomaar een Cadeautje
Просто подарок
M'n
Kamerraam
de
maan
de
sterren
Моё
окно,
луна,
звёзды
Geluiden
van
het
donker
Звуки
темноты
Jij
en
ik
in
gedachte
Ты
и
я
в
мыслях
Het
laatste
moment
van
elke
dag
Последний
момент
каждого
дня
Waar
wonderen
gewoonten
werden
Где
чудеса
стали
привычкой
We
wankelden
en
dronken
Мы
качались
и
пили
Hagelwind
zijde
zacht
Шквалистый
ветер,
нежный
шёлк
Elk
verhaal
in
dit
bed
kwam
onverwacht
Каждая
история
в
этой
постели
была
неожиданной
En
dan
naderen
dromen
И
затем
приближаются
сны
Langs
de
straten
alle
bomen
voorbij
Мимо
улиц,
мимо
всех
деревьев
Jij
weet
muren
om
mijn
dromen
te
bouwen
Ты
знаешь,
как
построить
стены
вокруг
моих
снов
Te
geven,
te
houden
van
mij
Дарить,
любить
меня
Zomaar
een
cadeautje
en
zomaar
een
zoen
Просто
подарок
и
просто
поцелуй
Zonder
dat
ik
ooit
iets
voor
jou
hoef
te
doen
Без
необходимости
что-либо
делать
для
тебя
Alleen
maar
aardig
zijn
de
waarheid
te
spreken
Только
быть
добрым,
говорить
правду
Of
gewoon
waardig
zijn
Или
просто
быть
достойным
Alleen
voor
jou
is
dit
ein
Только
для
тебя
это
конец
Je
bent
m'n
bron
van
inspiratie
Ты
мой
источник
вдохновения
Zoveel
steun
en
zoveel
gratie.
Так
много
поддержки
и
так
много
грации
Wil
ik
waardig
zijn,
bij
jou
voel
ik
me
klein
Хочу
быть
достойным,
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
маленьким
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keuken, Kwakman, Schilder
Album
Vrienden
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.