Lyrics and translation Jan Spálený - Myslím teď na tebe, moje milovaná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myslím teď na tebe, moje milovaná
I think of you now, my love
Já
myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
Snůška
tvejch
nesmyslů
brouzdá
mi
pamětí
A
flood
of
your
nonsense
wanders
through
my
memory
Já
myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
Ty
přijdeš
vždycky
zvaná
– nepozvaná
You
always
come
invited
- uninvited
Když
sedím
v
samotě
jak
matka
bez
dětí
When
I
sit
alone
like
a
mother
without
children
Proč
zrzavíš
když
bylas'
vraná?
Why
are
you
a
redhead
when
you
used
to
be
a
brunette?
Reznou
nám
i
naše
řídký
objetí
Even
our
sparse
embraces
cut
us
Já
myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
Strojky
tvejch
chichotů
znějí
mi
nad
týlem
The
mechanisms
of
your
laughter
sound
behind
my
head
Já
myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
A
jsem
tou
pouští
který
schází
mana
And
I
am
the
desert
that
lacks
manna
Samotou
trestanej
stoletím
za
chvíle
Punished
by
solitude
for
a
century
for
a
few
moments
Já
jsem
jen
pěnou
ve
tvejch
vanách
I
am
just
the
foam
in
your
baths
Ale
nejsem
sám
sebou
ani
omylem
But
I
am
not
myself,
not
even
by
mistake
Myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
Tvůj
šepot
láskovej
už
v
mým
uchu
dávno
nebydlí
Your
loving
whisper
has
not
dwelled
in
my
ear
for
a
long
time
Myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
A
vlastní
moje
hlava
jako
peří
draná
And
my
own
head,
like
plucked
feathers
Cítí
se
z
nespaní
snad
hůř
než
na
vidlích
Feels
worse
from
sleeplessness
than
on
a
fork
Zdála
ses
bílá
– neprohnaná
You
seemed
white
- innocent
A
svou
slepotou
jsem
si
schody
namydlil
And
in
my
blindness
I
soaped
the
stairs
Myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
Tvá
piha
na
boku
ještě
se
neskryla
Your
freckle
on
your
hip
is
still
not
hidden
Myslím
teď
na
tebe
moje
milovaná
I'm
thinking
of
you
now,
my
love
A
je
mi
jedno
že
jsi
někde
vdaná
And
I
don't
care
if
you
are
married
somewhere
Můru
nám
ráno
udělá
z
motýla
It
will
make
a
moth
from
a
butterfly
in
the
morning
Vždyť
ta
můra
nám
byla
asi
předem
daná
That
moth
was
probably
given
to
us
in
advance
Můra
je
taky
motýl
Má
milá
A
moth
is
also
a
butterfly,
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.