Jan Spálený - Už zrezly bezy - translation of the lyrics into German

Už zrezly bezy - Jan Spálenýtranslation in German




Už zrezly bezy
Schon rosteten die Flieder
zrezly bezy
Schon rosteten die Flieder
listí potemnělo
das Laub ist dunkler geworden
červen se zlomil jako číšník v pase
der Juni knickte ein wie ein Kellner in der Taille
v dlaních mi vězí
in meinen Handflächen steckt
tvé večerní tělo
dein abendlicher Körper
Myslím si: "Nebuď!" Když mi říkáš:
Ich denke mir: "Sei nicht!" Wenn du mir sagst:
"Tvá jsem!"
"Dein bin ich!"
Hlavou mi táhne
Durch meinen Kopf zieht
zas burlacká píseň
wieder ein Wolgaschlepperlied
když vleču loďku s pískem tvého citu
wenn ich das Boot mit dem Sand deines Gefühls schleppe
Proč nejsem Jáhnem
Warum bin ich kein Diakon
který pomodlí se
der betet
a klidně usne v náručích svých mýtů
und ruhig in den Armen seiner Mythen einschläft
Hradčanské věže
Die Türme des Hradschin
tyčí se jak ostny
ragen wie Stacheln empor
a dole houká parník při návratu
und unten tutet ein Dampfer bei der Rückkehr
čtu si vleže
ich lese dich im Liegen
Asi nejsem ctnostný
Wohl bin ich nicht tugendhaft
když ve tmě hladím tvoji malou patu
wenn ich im Dunkeln deine kleine Ferse streichle
Proč jsi tu se mnou
Warum bist du hier bei mir
když jsi jinde doma
wenn du woanders zu Hause bist
a proč si bydlíš v mém ramenním důlku
und warum wohnst du in meiner Schulterkuhle
Ústa se vemnou
Dein Mund schmiegt sich
do všech míst jen co mám
an alle Stellen, die ich nur habe
Ústa máš zralá na trest pro potulku
Dein Mund ist reif für die Strafe des Herumstreunens
Naproti zhasli
Gegenüber ist das Licht erloschen
možná milují se
vielleicht lieben sie sich
možná i spánkem půlku června světí
vielleicht heiligen sie auch schlafend die Hälfte des Juni
Tvoje rty spásly
Deine Lippen haben verschlungen
mou burlackou píseň
mein Wolgaschlepperlied
Myslíš si hloupá že víc nepřiletí?
Denkst du, Törichte, es kommt nicht mehr geflogen?






Attention! Feel free to leave feedback.