Jan Wayne feat. Lena - Total Eclipse of the Heart (Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Total Eclipse of the Heart (Radio Edit)
Total Eclipse of the Heart (Radio Edit)
Turn around, every now and then
Dreh dich um, hin und wieder
I get a little bit lonely
werde ich ein bisschen einsam
And you never come around
und du bist nie in der Nähe
Turn around, every now and then
Dreh dich um, hin und wieder
I get a little bit tired of listening
werde ich ein bisschen müde,
To the sound of my tears
dem Klang meiner Tränen zu lauschen
Turn around, every now and then
Dreh dich um, hin und wieder
I get a little bit nervous that the best
werde ich ein bisschen nervös, dass die besten
Of all the years have gone by
aller Jahre vergangen sind
Turn around, every now and then
Dreh dich um, hin und wieder
I get a little bit terrified
habe ich ein bisschen Angst
And then I see the look in your eyes
und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turn around, Bright Eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
Turn around, Bright Eyes
Dreh dich um, strahlende Augen
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich heute Nacht
And I need you more than ever
und ich brauche dich mehr denn je
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
Then we'd be holding on forever
dann würden wir uns für immer festhalten
And we'd only be making it right
Und wir würden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
denn wir werden niemals falsch liegen
Together we can take it
Zusammen können wir es schaffen
To the end of the line
bis ans Ende der Linie
Your love is like a shadow
Deine Liebe ist wie ein Schatten
On me all of the time, all of the time
die ganze Zeit über mir, die ganze Zeit
I don't now what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm always in the dark
Ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg
Wir leben in einem Pulverfass
And giving off sparks
und geben Funken von uns
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
And I need you now tonight
Und ich brauche dich heute Nacht
And I need you more than ever
und ich brauche dich mehr denn je
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
Then we're holding on forever
dann würden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir würden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
denn wir werden niemals falsch liegen
Together we can take it
Zusammen können wir es schaffen
To the end of the line
bis ans Ende der Linie
Your love is like a shadow
Deine Liebe ist wie ein Schatten
On me all of the time, all of the time
die ganze Zeit über mir, die ganze Zeit
I don't now what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I'm always in the dark
Ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg
Wir leben in einem Pulverfass
And giving off sparks
und geben Funken von uns
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! Feel free to leave feedback.