Lyrics and translation Jan Werich - Kat A Blázen
Dle
starých
pramenů
kdysi
kraloval
Согласно
древним
источникам,
он
когда-то
правил
Starý
vetchý
král.
Дряхлый
старый
король.
Řečeného
krále
nikdo
se
nebál,
Никто
не
боялся
упомянутого
короля,
Každý
se
mu
smál.
Все
смеялись
над
ним.
Ať
dělal,
co
dělal,
Что
бы
он
ни
сделал,
Lid
se
chechtal
dál,
Люди
продолжали
хихикать,
Národ
byl
spokojen,
Нация
была
удовлетворена,
Reptal
jenom
král.
Только
король
ворчал.
Kat
aby
tohle
spral,
Кэт,
чтобы
все
испортить,
To
jsem
blázen
sám,
Я
сам
дурак,
Jak
už
vládnout
mám?
Как
я
должен
править?
Až
teprv
baba
Jaga,
До
бабы
Яги,
Jak
praví
stará
sága,
Как
говорится
в
старой
саге,
Povídá
královi
Он
говорит
королю
Jedním
rázem:
Одним
махом:
Že
kdyby
líp
znal
svůj
lid,
Что
если
бы
он
лучше
знал
свой
народ,
Věděl
by,
co
lid
chce
mít,
Он
бы
знал,
чего
хотят
люди,
Vážnost,
že
mu
dodá
jen,
Серьезность,
которая
только
добавит
ему,
Jen
kat
a
blázen.
Просто
палач
и
дурак.
Král
že
musí
kata
míti,
Король,
что
у
него
должен
быть
палач,
Aby
se
lid
bál,
Чтобы
заставить
людей
бояться,
Jen
bláznovi
dovoliti,
Только
дурак
позволит,
Aby
se
mu
smál.
Чтобы
заставить
его
смеяться.
Král
se
vrátil
na
svůj
hrad,
Король
вернулся
в
свой
замок,
Babu
poslech
a
byl
rád,
Бабу
слушал
и
радовался,
Od
té
doby
panoval
С
тех
пор
он
царствовал
Kat,
blázen
a
král.
Палач,
дурак
и
король.
Pohádky
vyčichly,
zapadnul
i
král
Сказки
разнюхали,
король
влюбился
A
svět
dospěl
dál.
И
мир
вырос.
Kdepak
jsou
ty
časy,
kdy
se
národ
smál,
krize
se
nebál.
Где
те
времена,
когда
нация
смеялась,
кризиса
не
боялась.
Jak
se
všechno
mění,
Как
все
меняется,
Jak
ten
čas
letí,
Как
быстро
летит
время,
Žijem
ve
znamení
Мы
живем
в
знаке
Kulturních
století.
Культурные
века.
Dnes
už
lid
nepozná,
Сегодня
люди
больше
не
знают,
Koho
se
má
bát
Кого
бояться
A
komu
se
smát.
И
над
кем
смеяться.
Z
čista
jasna,
kde
se
vzal,
Ни
с
того
ни
с
сего,
откуда
он
взялся,
Pan
Nikdo
tu
se
vzal,
Мистер
Никто
здесь
не
женился,
Křičel,
jak
si
předsevzal:
Он
закричал,
когда
принял
решение:
"Já
chci
vládu!"
"Я
хочу
правительство!"
Nemluvil
a
jenom
řval,
Он
не
разговаривал,
он
просто
кричал.,
Co
nedal,
to
sliboval,
То,
чего
он
не
дал,
он
обещал,
Ale
na
svá
bedra
vzal
Но
на
своих
плечах
он
взял
Funkcí
hromadu.
Особенности
ворса.
Prohlásil
se
za
krále,
za
Он
объявил
себя
королем,
Blázna,
za
kata,
Дурак,
для
палача,
Takže
vznikla
situace
Так
возникла
ситуация
Značně
napjatá.
Очень
напряженный.
A
tak
z
kata
a
blázna
И
так
от
палача
и
дурака
Vznikla
hodnost
svérázná,
Был
сформирован
ранг
своеобразных,
Vylíhnul
se
nový
tvor,
Вылупилось
новое
существо,
Blázen
diktátor.
Сумасшедший
диктатор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek
Attention! Feel free to leave feedback.