Jan Werich - Strejček Hlad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Werich - Strejček Hlad




Bez hlavy a bez paty
Без головы и без ног
Svět je jako pustá ulice,
Мир подобен пустынной улице,
Ještě k tomu včera, pane,
Вдобавок ко всему, что было вчера, сэр.,
Vylili mi péra z bytu,
Они высыпали мои члены из квартиры,
Motám se tu jako jepice.
Я слоняюсь вокруг, как стервятник.
Po cihelnách spím, ze smetí jím
После кирпичного завода я сплю, из мусора я ем
A popelím se jako slepice.
И я сгорю, как цыпленок.
Bez bytu a bez šatů,
Без квартиры и без платья,
Jdou za mnou jen stopy zavátý,
Они следуют за мной просто по вонючим следам,
Po všechny ty roky, pane,
Все эти годы, сэр.,
Dupou za mnou kroky, pane,
Шаги позади меня, сэр.,
A šlapou mi přímo na paty.
И они наступают мне на пятки.
Když se ohlídnu,
Когда я оглядываюсь назад,
Zase vidím jen za sebou jen stopy zavátý.
И снова все, что я вижу, - это шлейф смога позади меня.
Kdo to tu dupe,
Кто это тут топает?,
Kdo to tu chodí,
Кто тут разгуливает?,
Kdo to nenechá spát?
Кто не дает мне спать?
jde svou cestou,
Позволь ему идти своей дорогой,
nebudí,
Не заставляй меня,
Za mnou chodí strejček Hlad.
Дядя голодный приходит ко мне.
Bez hlavy a bez paty,
Без головы и без ног,
Mám život jak zmoklá slepice,
У меня жизнь, как у мокрой курицы,
Kdo ví, kolik roků, pane,
Кто знает, сколько лет, сэр?,
Třeba jen pár kroků,
Может быть, всего несколько шагов,
Třeba zhasnu někde jako jepice.
Может быть, я выключу его, как глухарь.
Je to zatraceně jednotvárná,
Это чертовски скучно,
Zatraceně dlouhá ulice
Чертовски длинная улица





Writer(s): Jan Werich, Jaroslav Ježek, Jiri Voskovec


Attention! Feel free to leave feedback.