Lyrics and translation Jan Werner - Courtyard Lullaby
Courtyard Lullaby
Колыбельная Двора
Where
in
the
deep
night
sky
Где
в
глубоком
ночном
небе
The
stars
lie
in
its
embrace
Звезды
лежат
в
его
объятиях
The
courtyard
still
in
its
sleep
Двор
все
еще
спит
And
peace
comes
over
your
face.
И
покой
нисходит
на
твое
лицо.
"Come
to
me,"
it
sings
"Приди
ко
мне",
- поет
он
"Hear
the
pulse
of
the
land
"Услышь
пульс
земли
The
ocean's
rhythms
pull
Ритмы
океана
притягивают
To
hold
your
heart
in
its
hand."
Чтобы
держать
твое
сердце
в
своих
руках."
When
the
wind
draws
strong
Когда
ветер
дует
сильный
Across
the
cypress
trees
Сквозь
кипарисы
The
nightbirds
cease
their
songs
Ночные
птицы
смолкают
So
gathers
memories.
Так
собираются
воспоминания.
Last
night
you
spoke
of
a
dream
Прошлой
ночью
ты
говорила
о
сне
Where
forests
stretched
to
the
east
Где
леса
простирались
на
восток
And
each
bird
sang
its
song
И
каждая
птица
пела
свою
песню
A
unicorn
joined
in
a
feast
Единорог
присоединился
к
пиру
In
a
corner
stood
В
углу
стояло
A
pomegranate
tree
Гранатовое
дерево
With
wild
flowers
there
С
полевыми
цветами
там
No
mortal
eye
could
see
Ни
один
смертный
глаз
не
мог
видеть
Yet
still
some
mystery
befalls
И
все
же
какая-то
тайна
постигает
Sure
as
the
cock
crows
at
morn
Конечно,
как
петух
кричит
утром
The
world
in
stillness
keeps
Мир
в
тишине
хранит
The
secret
of
babes
to
be
born
Тайну
рождения
младенцев
Come
to
me,
my
love
Приди
ко
мне,
моя
любовь
Hear
the
pulse
of
the
land
Услышь
пульс
земли
The
ocean's
rhythms
pull
Ритмы
океана
притягивают
To
hold
your
heart
in
its
hand.
Чтобы
держать
твое
сердце
в
своих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loreena Mckennitt
Attention! Feel free to leave feedback.