Jan Werner - Don't Look In My Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Werner - Don't Look In My Eyes




All the memories are safely packed
Все воспоминания надежно упакованы
And my dreams are neatly folded away.
И мои мечты аккуратно сложены.
I've got nothing to show that I came very close
Мне нечего показать, что я подошел очень близко
To a love that might have worked out okay.
За любовь, которая могла бы закончиться хорошо.
All the tables and chairs,
Все столы и стулья,
They stand empty and bare
Они стоят пустые и обнаженные
And there isn't any sign you were here.
И нет никаких признаков того, что ты был здесь.
So just walk to the door
Так что просто подойди к двери
But try not to get too near.
Но постарайся не подходить слишком близко.
You might look in my eyes
Ты мог бы посмотреть мне в глаза
And see all the pain: the sadness deep inside.
И вижу всю боль: печаль глубоко внутри.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
'Cause that's where I keep the tears that I can't hide.
Потому что именно там я храню слезы, которые не могу скрыть.
And if you just go
И если ты просто уйдешь
It'll be alright. I know
Все будет хорошо. Я знаю
I'll get through the night.
Я переживу эту ночь.
I'll even smile as we say our goodbyes.
Я даже улыбнусь, когда мы будем прощаться.
Just don't look in my eyes.
Просто не смотри мне в глаза.
All our photographs are stowed away
Все наши фотографии спрятаны
And the letters have been burned in the fire.
И письма были сожжены в огне.
There is nothing 'round here that would make you believe
Здесь нет ничего такого, что заставило бы вас поверить
We had nights of tender love and desire.
У нас были ночи нежной любви и желания.
If it seems to be grey, well I like it that way;
Если он кажется серым, что ж, мне так нравится;
There is nothing to remind me of you
Здесь нет ничего, что напоминало бы мне о тебе
So just walk to the door but be sure, whatever you do.
Так что просто иди к двери, но будь уверен, что бы ты ни делал.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
And see all the pain, the sadness deep inside.
И увидеть всю боль, печаль глубоко внутри.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
'Cause that's where I keep the tears that I can't hide.
Потому что именно там я храню слезы, которые не могу скрыть.
And if you just go
И если ты просто уйдешь
It'll be alright. I know
Все будет хорошо. Я знаю
I'll get through the night.
Я переживу эту ночь.
I'll even smile as we say our goodbyes.
Я даже улыбнусь, когда мы будем прощаться.
Just don't look in my eyes.
Просто не смотри мне в глаза.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
And see all the pain, the sadness deep inside.
И увидеть всю боль, печаль глубоко внутри.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
'Cause that's where I keep the tears that I can't hide.
Потому что именно там я храню слезы, которые не могу скрыть.
And if you just go
И если ты просто уйдешь
It'll be alright.
Все будет хорошо.
I know I'll get through the night.
Я знаю, что переживу эту ночь.
I'll even smile as we say our goodbyes.
Я даже улыбнусь, когда мы будем прощаться.
Just don't look in my eyes.
Просто не смотри мне в глаза.
Don't look in my eyes
Не смотри мне в глаза
Please don't look in my eyes.
Пожалуйста, не смотри мне в глаза.





Writer(s): Frank N Wildhorn


Attention! Feel free to leave feedback.