Jan Werner - My Love (O del Mio Dolce Ardor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Werner - My Love (O del Mio Dolce Ardor)




Do you know what I should do,
Ты знаешь, что я должен сделать,
Would you know if I asked you,
Ты бы узнал, если бы я спросил тебя,
I know nothing of love
Я ничего не знаю о любви
But I feel in my heart
Но я чувствую в своем сердце
That I'm missing a part of life
Что я упускаю часть жизни
I was living without fear
Я жил без страха
Without giving though I stand in the rain
Ничего не отдавая, хотя я стою под дождем
I'm still living my life without heartache and pain
Я все еще живу своей жизнью без душевных терзаний и боли
O del mio dolce ardor
О, мой сладкий пыл
Bramato oggetto
Брамато оггетто
L'aura che tu respiri
Я люблю тебя за то, что ты дышишь
Alfin respiro
Альфин респиро
O del mio dolce ardor
О, мой сладкий пыл
Bramato oggetto
Брамато оггетто
Some say love don't come easy
Некоторые говорят, что любовь дается нелегко
Some say love just to please me
Некоторые говорят, что любят только для того, чтобы доставить мне удовольствие
But my heart didn't know
Но мое сердце не знало
I've been waiting so long
Я так долго ждал
Won't do anything wrong tonight
Сегодня вечером я не сделаю ничего плохого
So forgive me if I fail
Так что прости меня, если я потерплю неудачу
Though you give me all the reasons to live
Хотя ты даешь мне все причины жить
I know I will honour the love that you give
I know I will honour the love that you give
O del mio dolce ardor
Или моего сладкого ардора
Bramato oggetto
Жаждущий объект
L'aura che tu respiri
Аура, которой ты дышишь.
Alfin respiro
Альфин дыхание
O del mio dolce ardor
Или моего сладкого ардора
Bramato oggetto
Жаждущий объект
I'll wait until you turn out the light
I'll wait until you turn out the light
I'll ask if you need me tonight
I'll ask if you need me tonight
Cause I never needed to love before
Почему я никогда не нуждался в любви раньше
O del mio dolce ardor
Или моего сладкого ардора
Bramato oggetto
Жаждущий объект
L'aura che tu respiri
Аура, которой ты дышишь.
Alfin respiro
Альфин дыхание
O del mio dolce ardor
Или моего сладкого ардора
Bramato oggetto
Жаждущий объект





Writer(s): Giacomo Puccini, Fredrik Lars Kempe, Raniero Da Calzabigi


Attention! Feel free to leave feedback.