Jan Werner - Will the Sun Ever Shine Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan Werner - Will the Sun Ever Shine Again




Rain is pourin' down like the heavens are hurtin'
Дождь льет так, словно небеса причиняют боль.
Seems like it's been dark since the devil knows when
Кажется, что темно было черт знает с каких пор
How do you go on, never knowin' for certain
Как ты живешь дальше, никогда не зная наверняка
Will the sun ever shine again?
Будет ли когда-нибудь снова светить солнце?
Feels like it's been years since it started to thunder
Такое чувство, что прошли годы с тех пор, как гремел гром
Clouds are campin' out in the valley and glen
Облака расположились лагерем в долине и ущелье
How do you go on, when you can't help but wonder
Как ты живешь дальше, когда не можешь не удивляться
Will the sun ever shine again?
Будет ли когда-нибудь снова светить солнце?
What if the rain keeps fallin'?
Что, если дождь будет идти и дальше?
What if the sky stays gray?
Что, если небо останется серым?
What if the winds keep squallin'
Что, если ветер продолжит дуть со шквалом?
And never go away?
И никогда не уйдешь?
Maybe soon the storm will be tired of blowin'
Может быть, скоро буре надоест дуть.
Maybe soon it all will be over, amen
Может быть, скоро все это закончится, аминь
How do you go on, if there's no way of knowin'?
Как ты живешь дальше, если нет никакого способа узнать?
Will the sun ever shine?
Будет ли когда-нибудь светить солнце?
Wish I could say
Хотел бы я сказать
Send me a sign
Подай мне знак
One little ray
Один маленький лучик
Lord, if you're list'nin', how long until then?
Господи, если ты слушаешь, то сколько еще до этого?
Will the sun ever shine again?
Будет ли когда-нибудь снова светить солнце?





Writer(s): Alan Menken, Glenn Slater


Attention! Feel free to leave feedback.