Lyrics and translation Jan Zerbst feat. Mickie Krause - Schalala nach Hause - Version 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schalala nach Hause - Version 2016
Шалалала домой - Версия 2016
Seid
ihr
bereit
für
'n
stinknormalen
WM-Song?
Готовы
к
обычному,
простенькому
гимну
ЧМ?
Dann
erst
mal
stumpf
mitklatschen.
Тогда
сначала
тупо
похлопаем.
Und
jetzt
'n
billiger
Beat
А
теперь
дешёвый
бит.
Und
Spielernamen
und
Samba.
И
имена
игроков,
и
самба.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Und
wird
es
mal
eng,
А
если
станет
туго,
Macht
es
laut
Boateng.
Громко
кричи,
как
Боатенг.
Der
Text
ist
ja
hier
sowieso
scheißegal.
Текст
здесь
вообще
ни
к
чему.
Schalalala
- irgendwas
mit
Pokal.
Шалалала
- что-то
про
кубок.
Schweini
und
Kroos
Швайни
и
Кроос,
Jetzt
geht
es
los.
Теперь
поехали.
Nichts
für
Verlierer!
Не
для
неудачников!
Wir
hab'n
Kedira.
У
нас
есть
Хедира.
Der
Gegner
kann
komm'.
Противник
может
приходить.
Stellt
euch
mal
vor:
Представь
себе:
Bla
Bla
Finale
- Tooor!
Бла-бла
финал
- Гол!
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Schießen,
Treffen,
Kämpfen,
Rennen.
Бьём,
попадаем,
боремся,
бежим.
Der
Fußballgott
regiert
hier
die
WM.
Бог
футбола
правит
здесь
на
ЧМ.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Mit
Fußballgequatsche
kriegt
ihr
eine
Klatsche.
С
футбольной
болтовнёй
получишь
пощёчину.
Ron
Robert
Zieler
ist
auch
noch
so
'n
Spieler.
Рон-Роберт
Цилер
- тоже
такой
игрок.
Löw,
Flick
und
Kröpcke
sind
auch
immer
da.
Лёв,
Флик
и
Крёпке
тоже
всегда
тут.
Gelaber
- Bla
Bla
Schalala!
Болтовня
- бла-бла
шалала!
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Schießen,
Treffen,
Kämpfen,
Rennen.
Бьём,
попадаем,
боремся,
бежим.
Der
Fußballgott
regiert
hier
die
WM.
Бог
футбола
правит
здесь
на
ЧМ.
Wir
holen
den
Pokal
- nach
Hause.
Мы
заберём
кубок
домой.
Heißt
das
nicht
Zuhaus
Разве
это
не
называется
"Домой"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Alf
Attention! Feel free to leave feedback.