Lyrics and translation Jan & Dean - Dead Man's Curve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Man's Curve
Смертельный поворот
I
was
cruisin'
in
my
Stingray
late
one
night
Поздно
ночью
я
катил
на
своем
"Стингрее"
When
an
XKE
pulled
up
on
the
right
Как
вдруг
справа
подкатил
"И-Тайп"
And
rolled
down
the
window
of
his
shiny
new
Jag
Опустил
стекло
своего
новенького
"Ягуара"
And
challenged
me
then
and
there
to
a
drag
И
тут
же
вызвал
меня
на
гонку
I
said,
"You're
on,
buddy,
my
mill's
runnin'
fine
Я
сказал:
"Поехали,
приятель,
мой
мотор
в
порядке"
Let's
come
off
the
line
now,
at
Sunset
and
Vine
Стартуем
прямо
сейчас,
на
Сансет
и
Вайн
But
I'll
throw
you
one
better
if
you've
got
the
nerve
Но
я
предложу
тебе
кое-что
поинтереснее,
если
у
тебя
есть
смелость
Let's
race
all
the
way
Давай
промчимся
до
самого
To
Dead
Man's
Curve"
"Смертельного
поворота"
Dead
Man's
Curve,
it's
no
place
to
play
"Смертельный
поворот"
- не
место
для
игр
Dead
Man's
Curve,
you
best
keep
away
"Смертельный
поворот"
- лучше
держись
подальше
Dead
Man's
Curve,
I
can
hear
'em
say
"Смертельный
поворот"
- я
слышу,
как
говорят
Won't
come
back
from
Dead
Man's
Curve
Не
возвращаются
из
"Смертельного
поворота"
The
street
was
deserted
late
Friday
night
Улица
была
пустынна
поздно
вечером
в
пятницу
We
were
buggin'
each
other
while
we
sat
out
the
light
Мы
подкалывали
друг
друга,
ожидая
зеленого
света
We
both
popped
the
clutch
when
the
light
turned
green
Мы
оба
бросили
сцепление,
когда
загорелся
зеленый
You
should
of
heard
the
whine
from
my
screamin'
machine
Ты
бы
слышала
визг
моей
ревущей
машины,
милая
I
flew
past
LaBrea,
Schwab's,
and
Crescent
Heights
Я
пролетел
мимо
Ла-Брея,
Швабс
и
Кресент
Хайтс
And
all
the
Jag
could
see
were
my
six
tail
lights
И
все,
что
"Ягуар"
мог
видеть,
- это
мои
шесть
задних
фонарей
He
passed
me
at
Doheny
then
I
started
to
swerve
Он
обогнал
меня
у
Дохени,
и
я
начал
вилять
But
I
pulled
her
out
and
there
I
was
Но
я
выровнял
машину,
и
вот
я
At
Dead
Man's
Curve
В
"Смертельном
повороте"
Dead
Man's
Curve,
it's
no
place
to
play
"Смертельный
поворот"
- не
место
для
игр
Dead
Man's
Curve
"Смертельный
поворот"
Well,
the
last
thing
I
remember,
Doc,
I
started
to
swerve
Ну,
последнее,
что
я
помню,
док,
- я
начал
вилять
And
then
I
saw
the
Jag
slide
into
the
curve
А
потом
я
увидел,
как
"Ягуар"
занесло
в
повороте
I
know
I'll
never
forget
that
horrible
sight
Я
знаю,
я
никогда
не
забуду
это
ужасное
зрелище
I
guess
I
found
out
for
myself
that
everyone
was
right
Наверное,
я
сам
убедился,
что
все
были
правы
Won't
come
back
from
Dead
Man's
Curve
Не
возвращаются
из
"Смертельного
поворота"
Dead
Man's
Curve,
it's
no
place
to
play
"Смертельный
поворот"
- не
место
для
игр
Dead
Man's
Curve,
you
best
keep
away
"Смертельный
поворот"
- лучше
держись
подальше
Dead
Man's
Curve,
I
can
hear
'em
say
"Смертельный
поворот"
- я
слышу,
как
говорят
Won't
come
back
from
Dead
Man's
Curve
Не
возвращаются
из
"Смертельного
поворота"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. CHRISTIAN, B. WILSON, J. BERRY, A. KORNFELD
Album
Gold
date of release
27-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.