Jan & Dean - The Anaheim, Azusa & Cucamonga Sewing Circle, Book Review and Timing Association - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jan & Dean - The Anaheim, Azusa & Cucamonga Sewing Circle, Book Review and Timing Association




For the Anaheim, Azusa, & Cucamonga Sewing Circle, Book Review, & Timing Association
Для Анахейма, Азусы и Кукамонги, швейного кружка, книжного обзора и Ассоциации времени.
They wear organdy dresses & high-button shoes
Они носят платья из органди и туфли на высоких пуговицах.
They read Playboy magazine & Hot-Rod News
Они читают Playboy magazine & Hot-Rod Новости.
There's Patience Proper & Prudence Prim
Есть терпение, правильное и благоразумие, прим.
You oughta see 'em do the swim
Ты должен увидеть, как они плавают.
[CHORUS]
[Припев]
They come from Anaheim, Azusa, & Cucamonga too
Они родом из Анахайма, Азусы и Кукамонги.
Sewing circle & book review
Швейный кружок и книжный обзор.
The little old ladies wait in wild anticipation
Маленькие старушки ждут в диком ожидании.
For the meetings of the double-A-C A-S-S-N
Для встреч двойных-А-К-А-С-С-Н
For the Anaheim, Azusa, & Cucamonga Sewing Circle, Book Review, & Timing Association
Для Анахейма, Азусы и Кукамонги, швейного кружка, книжного обзора и Ассоциации времени.
They toot around town in their big Grand Prixes
Они бродят по городу в своих больших "Гран-При".
Sittin' in their bucket seats, shootin' the breeze
Сидят на своих сиденьях, стреляют по ветру.
You know that all week long they put up jammin' preserves
Ты знаешь, что всю неделю они устраивают запекания.
But on the weekend they negotiate curves
Но на выходных они обсуждают изгибы.
[Repeat CHORUS]
[Повторяется припев]
The meeting breaks up with a thunderous roar
Встреча прерывается громовым ревом.
Then there's a mad mad rush for the big old door
А потом безумный безумный порыв к большой старой двери.
They run to their cars like the start at Le Mans
Они бегут к своим машинам, как на старте в Ле-Мане.
They make the spin' donuts in their lawns
Они крутят пончики на своих лужайках.
[Repeat CHORUS]
[Повторяется припев]
For the Anaheim, Azusa, & Cucamonga Sewing Circle, Book Review, & Timing Association
Для Анахейма, Азусы и Кукамонги, швейного кружка, книжного обзора и Ассоциации времени.
[Repeat & FADE]
[Повтор и затухание]
Go grannies, go grannies, go grannies go
Идут бабушки, идут бабушки, идут бабушки, идут бабушки.





Writer(s): ROGER CHRISTIAN, DONALD ALTFIELD, JAN BERRY


Attention! Feel free to leave feedback.