Lyrics and translation Jana Kirschner - Keby Si Bol Moj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keby Si Bol Moj
Если Бы Ты Был Моим
Brieždi
sa
pomaly,
Медленно
плывут,
Nad
hlavou
oblaky
Над
головой
облака.
Letia
si
do
sveta
Летят
себе
в
мир
иной,
A
ja
sa
pozerám
А
я
смотрю,
Na
krásu
nebeskú,
На
небесную
красоту,
čo
visí
nad
nami
Что
висит
над
нами,
A
gúľam
ocami
И
вращаю
глазами,
A
gúľam
ocami.
И
вращаю
глазами.
Pýtam
sa
každý
deň,
Спрашиваю
себя
каждый
день,
či
sa
mi
pošťastí,
Повезет
ли
мне,
Občas
sa
zasmejem
Иногда
смеюсь,
A
snívam
o
šťastí,
И
мечтаю
о
счастье,
Cesta
je
kľukatá
Извилиста
дорога,
A
vlak
sa
zastaví,
И
поезд
остановится.
Dnes
sa
mi
nedari
Сегодня
мне
не
везет,
Dnes
sa
mi
nedari.
Сегодня
мне
не
везет.
Ref:
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Припев:
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby,
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Na
obed
skryjem
sa
В
полдень
спрячусь
Pred
slnkom
do
tieňa,
От
солнца
в
тени,
Ale
ta
potvora
Но
эта
пакость
Nájde
ma,
nájde
ma,
Найдёт
меня,
найдёт
меня,
Vážky
a
motýle
tancujú
nad
hlavou
Стрекозы
и
бабочки
танцуют
надо
мной,
A
oči
naplnia
krásou
dokonalou.
И
глаза
наполняются
совершенной
красотой.
Pýtam
sa
každý
deň,
Спрашиваю
себя
каждый
день,
či
sa
mi
pošťastí,
Повезет
ли
мне,
Občas
sa
zasmejem
Иногда
смеюсь,
A
snívam
o
šťastí,
И
мечтаю
о
счастье,
Hviezdy
sa
ligocú
jak
perly
na
dlani
Звёзды
сияют,
как
жемчужины
на
ладони,
A
slzy
tečú
mi,
tečú
mi
po
tvári.
И
слёзы
текут
у
меня,
текут
по
лицу.
Ref:
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Припев:
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Snáď
cestu
k
tebe
nájdem,
Может,
я
найду
к
тебе
дорогу,
Na
krídlach
vtákov
poletím,
На
крыльях
птиц
полечу,
Strácaš
sa
mi
v
nedohľadne,
Ты
теряешься
у
меня
из
виду,
Snáď
poradím
si
s
tým.
Может
быть,
я
с
этим
справлюсь.
Nad
hlavou
labute
Надо
мной
лебеди,
Chvejú
sa
perute,
Трепещут
крылья,
Nebeské
znamenia,
Небесные
знамения,
Karty
sa
vymenia,
Карты
перетасованы,
Hviezdy
sa
ligocú
Звёзды
сияют,
Jak
perly
na
dlani
Как
жемчужины
на
ладони,
A
slzy
tečú
mi,
И
слёзы
текут
у
меня,
Tečú
mi
po
tvári.
Текут
по
лицу.
Ref:
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Припев:
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj.
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим.
Ach
keby
keby
si
bol
môj...
Ах,
если
бы,
если
бы
ты
был
моим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Stevens, Martin Gaspar, Jana Kirschnerova, Stefan Lengyel, Martin Wittgruber, Martin Zajko, Igor Sabo
Attention! Feel free to leave feedback.