Lyrics and translation Jana Kirschner - Na Ciernom Koni
Na Ciernom Koni
On a Black Horse
Ráno
vždy
keď
padne
prvá
rosa,
Every
morning
when
the
first
dew
falls,
Točím
sa
a
tancujem
bosá,
I
spin
and
dance
barefoot,
Ráno
vždy
keď
padne
prvá
rosa,
Every
morning
when
the
first
dew
falls,
Točím
sa
a
tancujem
bosá.
I
spin
and
dance
barefoot.
Z
tmavej
noci
ušijem
si
šaty,
From
the
dark
night
I'll
sew
myself
a
dress,
Nebude
mi
zima
prikryjú
ma
vlasy,
I
won't
be
cold,
my
hair
will
cover
me,
Z
tmavej
noci
ušijem
si
šaty,
From
the
dark
night
I'll
sew
myself
a
dress,
Nebude
mi
zima
prikryjú
ma
vlasy.
I
won't
be
cold,
my
hair
will
cover
me.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Keď
ma
k
sebe
privolá
môj
milý,
When
my
beloved
calls
me
to
him,
Cestou
k
nemu
povedú
ma
lesné
víly,
Forest
fairies
will
guide
me
to
him,
Keď
ma
k
sebe
privolá
môj
milý,
When
my
beloved
calls
me
to
him,
Cestou
k
nemu
povedú
ma
lesné
víly.
Forest
fairies
will
guide
me
to
him.
Unesení
spolu
kúzlom
noci,
Enchanted
together
by
the
magic
of
the
night,
Objavíme
v
sebe
silu
božskej
moci,
We
will
discover
the
power
of
divine
power
within
us,
Unesení
spolu
kúzlom
noci,
Enchanted
together
by
the
magic
of
the
night,
Objavíme
v
sebe
silu
božskej
moci.
We
will
discover
the
power
of
divine
power
within
us.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Na
čiernom
koni,
On
a
black
horse,
Noc
je
plná
vôní.
The
night
is
full
of
scents.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jana Kirschner, Martin Wittgruber
Attention! Feel free to leave feedback.