Jana Kirschner - Palisády (Live) - translation of the lyrics into German

Palisády (Live) - Jana Kirschnertranslation in German




Palisády (Live)
Palisaden (Live)
Vznáša sa ako dym
Er schwebt wie Rauch
ľahký jak krajka šiat
leicht wie die Spitze eines Kleides
Jak mušelín
Wie Musselin
Lásky hlas.
Die Stimme der Liebe.
Obrázky na stenách
Bilder an den Wänden
V tanci sa krúti biely prach na parketách
Im Tanz wirbelt weißer Staub auf dem Parkett
Hrá piesne ton na perách
Spielt Lieder, Töne auf den Lippen
V oknách sa mihoce života tieň
In den Fenstern flackert der Schatten des Lebens
Jak svieca
Wie eine Kerze
Vietor stíchol v záhradách
Der Wind ist in den Gärten verstummt
Holuby sedia svätým na hlavách
Tauben sitzen den Heiligen auf den Köpfen
škriepia sa, hádajú o výhlad
zanken sich, streiten um die Aussicht
Milenci v súsoší
Liebende in einer Skulptur
Vraj sa to verejne nesluší, to je fakt
Angeblich schickt sich das in der Öffentlichkeit nicht, das ist Fakt
Snád nevinný je artefakt.
Vielleicht ist es ein unschuldiges Artefakt.
V žiarivých paprskoch slnka
In den strahlenden Sonnenstrahlen
Sa z nádchy liečia
Werden sie von einer Erkältung geheilt
Dotykom noci
Durch die Berührung der Nacht
Chladný závoj súmrak otvorí
Wird der kühle Schleier der Dämmerung geöffnet
Slávou dávnou zahorí
Wird in altem Ruhm erglühen
Hviezdy sa zhrknu na nádvorí
Sterne sammeln sich im Hof
Casto sa pýtam s kým, kde a kam
Oft frage ich mich, mit wem, wo und wohin
Duchov z čias dávno zabudnutých spovedám
Ich beichte den Geistern längst vergessener Zeiten
Tej piesne ton v srdci mám.
Den Ton dieses Liedes trage ich im Herzen.
Spomienka vybledne ako ten song
Die Erinnerung verblasst wie dieser Song
čo svetu hrá...
der der Welt vorspielt...





Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner


Attention! Feel free to leave feedback.