Lyrics and translation Jana Kirschner - Palisády (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palisády (Live)
Палисады (Live)
Vznáša
sa
ako
dym
Он
парит,
словно
дым,
ľahký
jak
krajka
šiat
легкий,
как
кружево
платья,
Obrázky
na
stenách
Картины
на
стенах,
V
tanci
sa
krúti
biely
prach
na
parketách
В
танце
кружится
белая
пыль
на
паркете,
Hrá
piesne
ton
na
perách
Он
играет
мелодию
на
губах.
V
oknách
sa
mihoce
života
tieň
В
окнах
мелькает
тень
жизни,
Vietor
stíchol
v
záhradách
Ветер
стих
в
садах,
Holuby
sedia
svätým
na
hlavách
Голуби
сидят
на
головах
святых,
škriepia
sa,
hádajú
o
výhlad
Спорят,
ссорятся
из-за
вида.
Milenci
v
súsoší
Влюбленные
в
изваянии,
Vraj
sa
to
verejne
nesluší,
to
je
fakt
Говорят,
это
неприлично
на
публике,
это
факт,
Snád
nevinný
je
artefakt.
Надеюсь,
невинный
артефакт.
V
žiarivých
paprskoch
slnka
В
лучах
сияющего
солнца
Sa
z
nádchy
liečia
Исцеляются
от
простуды.
Dotykom
noci
Прикосновением
ночи
Chladný
závoj
súmrak
otvorí
Холодный
покров
сумерек
откроется,
Slávou
dávnou
zahorí
Засияет
былой
славой,
Hviezdy
sa
zhrknu
na
nádvorí
Звезды
соберутся
во
дворе.
Casto
sa
pýtam
s
kým,
kde
a
kam
Часто
спрашиваю
себя,
с
кем,
где
и
куда,
Duchov
z
čias
dávno
zabudnutých
spovedám
Исповедуюсь
призракам
давно
забытых
времен,
Tej
piesne
ton
v
srdci
mám.
Мелодию
той
песни
храню
в
сердце.
Spomienka
vybledne
ako
ten
song
Воспоминание
поблекнет,
как
та
песня,
čo
svetu
hrá...
Которую
играет
мир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Stevens, Jana Kirschner
Attention! Feel free to leave feedback.