Jana Kirschner - Pokoj V Dusi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jana Kirschner - Pokoj V Dusi




Pokoj V Dusi
Покой в душе
Dolinami cesta úzka,
Узкой дорогой по долинам,
Nekľudná pieseň nechce ustať.
Тревожная песня не хочет смолкать.
Utíchol les, osirel háj, milému svojmu zbohom dnes dám.
Смолкли леса, опустела роща, любимому моему прощаюсь я сегодня.
Ref: Ak súdiť ťa chcú, nech súdia len,
Припев: Если судить тебя хотят, пусть судят лишь,
Tých čo neprajú pokoj duši boľavej.
Тех, кто покоя не желает душе моей израненной.
Ak súdiť ťa chcú, nech vinia mňa,
Если судить тебя хотят, пусть обвиняют меня,
To čo potajme nosím v srdci, nespália,
То, что тайно в сердце храню, не сожгут,
čo život rozdelí, smrť spojí naveky.
Что жизнь разлучит, смерть соединит навеки.
Aaaaaa...
Аaaaaa...
Škovránok hlávku k zemi kloní,
Жаворонок головку к земле склоняет,
Umrela pieseň na jabloni,
Умерла песня на яблоне,
Utíchol les, osirel háj, milému svojmu zbohom dnes dám.
Смолкли леса, опустела роща, любимому моему прощаюсь я сегодня.
Ref: Ak súdiť ťa chcú, nech súdia len,
Припев: Если судить тебя хотят, пусть судят лишь,
Tých čo neprajú pokoj duši boľavej.
Тех, кто покоя не желает душе моей израненной.
Ak súdiť ťa chcú, nech vinia mňa,
Если судить тебя хотят, пусть обвиняют меня,
To čo potajme nosím v srdci, nespália,
То, что тайно в сердце храню, не сожгут,
čo život rozdelí, smrť spojí naveky.
Что жизнь разлучит, смерть соединит навеки.
Aaaaaa...
Аaaaaa...
Nevolám ťa k sebe milý, nech ťa môj hlas nepomýli,
Не зову тебя к себе, милый, пусть мой голос тебя не смутит,
Utíchol les osirel háj, na cestu dnes zbohom ti dám.
Смолкли леса, опустела роща, в путь сегодня прощаюсь с тобой.





Writer(s): jana kirschner


Attention! Feel free to leave feedback.