Jana Kirschner - Vsetko je nanic - translation of the lyrics into German

Vsetko je nanic - Jana Kirschnertranslation in German




Vsetko je nanic
Alles ist umsonst
Stratený život, zlý sen,
Verlorenes Leben, böser Traum,
Zvädnuté kvety, zabitý deň.
Verwelkte Blumen, ein toter Tag.
Zlá karta, falošný tón,
Schlechte Karte, falscher Ton,
To nie je pravda, to nie je on.
Das ist nicht wahr, das ist nicht er.
Boľavá hlava, stratený čas,
Schmerzender Kopf, verlorene Zeit,
Poľná tráva a zlomený hlas.
Feldgras und gebrochene Stimme.
Deravé vrecko a nezvaný hosť,
Löchrige Tasche und ungebetener Gast,
Všetko je nanič a nič nie je dosť.
Alles ist umsonst und nichts ist genug.
Ale keď ráno vstanem z postele,
Aber wenn ich morgens aus dem Bett aufstehe,
Všetko sa pekne krásne rozbehne.
Kommt alles schön und gut in Gang.
Ťažká doba a prebdetá noc,
Schwere Zeiten und durchwachte Nacht,
Prasknutá struna a zlomený nos.
Gerissene Saite und gebrochene Nase.
Posledná šanca, zlomený kôl,
Letzte Chance, zerbrochener Pfahl,
Lenivý sluha a špinavý stôl.
Fauler Diener und schmutziger Tisch.
Stratené roky, tupý zrak,
Verlorene Jahre, stumpfer Blick,
Vlčia tma a nízky tlak.
Stockfinstre Nacht und niedriger Blutdruck.
Žiadny národ a samá zlosť,
Kein Halt und nichts als Wut,
Všetko je nanič a nič nie je dosť.
Alles ist umsonst und nichts ist genug.
Ale keď ráno vstanem z postele,
Aber wenn ich morgens aus dem Bett aufstehe,
Všetko sa pekne krásne rozbehne.
Kommt alles schön und gut in Gang.
Ale keď ráno vstanem z postele,
Aber wenn ich morgens aus dem Bett aufstehe,
Všetko sa pekne krásne rozbehne.
Kommt alles schön und gut in Gang.
Ale keď ráno vstanem z postele,
Aber wenn ich morgens aus dem Bett aufstehe,
Všetko sa pekne krásne rozbehne.
Kommt alles schön und gut in Gang.
Ale keď ráno vstanem z postele,
Aber wenn ich morgens aus dem Bett aufstehe,
Všetko sa pekne krásne rozbehne.
Kommt alles schön und gut in Gang.
Nech máš pravdu, ty či ja,
Egal, ob du Recht hast oder ich,
Aj tak to všetko pôjde do hája.
Es geht sowieso alles den Bach runter.





Writer(s): Ivan Tásler, Ondřej Hejma


Attention! Feel free to leave feedback.