Jana Kocianová - Klaun Karol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jana Kocianová - Klaun Karol




Klaun Karol
Клоун Карол
Raz jedno ráno som pred bránou našla záhadný list
Однажды утром у ворот я нашла загадочное письмо
A bol to odkaz: som v aute za rohom príďte - risk je zisk.
И это было послание: я в машине за углом, приходите - риск оправдан.
A miesto popisu plán bez podpisu a v tom mi v srdci nastal zhon,
И вместо подписи план без имени, и в моем сердце началась суматоха,
Ak mám tam vlastne ísť, idem risk je zisk, veď čo keď je to práve on.
Если мне нужно туда идти, я пойду, риск оправдан, вдруг это именно он.
Za rohom stál biely tatraplán a vnútri sedel klaun.
За углом стоял белый "татраплан", а внутри сидел клоун.
Na dverách dokorán bol môj monogram a pod ním nápis: rád Vás mám.
На распахнутой двери был мой вензель, а под ним надпись: "Люблю Вас".
A v očiach tréma a on sa chvie, v rukách orgován
В глазах волнение, и он дрожит, в руках держит сирень,
A keď som si sadla, nepozrel na mňa, len mi povedal.
И когда я села, он не посмотрел на меня, только сказал:
Som Karol, čo sleduje Vás rok
Я Карол, который наблюдает за Вами уже год,
A tento môj vážny krok je možno aj môj koniec viem.
И этот мой серьезный шаг, возможно, мой конец, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a trochu ma súri čas,
Я Карол, у которого в сердце только Вы, и время меня немного подгоняет,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я Вас сегодня похищаю.
A v tom sme vzlietli a klaunov smiech mi prezradil, že nie je to sen
И тут мы взлетели, и смех клоуна подсказал мне, что это не сон,
Veď dole pod nami rieky s horami, autá, ľudia, zámky, zem.
Ведь внизу под нами реки с горами, машины, люди, замки, земля.
Na krídlach lásky asi ako v básni lieta si tatraplán.
На крыльях любви, словно в стихотворении, летит "татраплан".
Ja hľadám odpoveď a on na to hneď: prepáčte mi, som len klaun.
Я ищу ответ, а он тут же: "Простите меня, я всего лишь клоун".
Som Karol, čo sleduje Vás rok
Я Карол, который наблюдает за Вами уже год,
A tento môj vážny krok je možno aj môj koniec viem.
И этот мой серьезный шаг, возможно, мой конец, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a trochu ma súri čas,
Я Карол, у которого в сердце только Вы, и время меня немного подгоняет,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я Вас сегодня похищаю.
rok vždy ráno ma pred bránou čaká môj verný klaun
Уже год каждое утро у ворот меня ждет мой верный клоун,
Som pani klaunová a vždy odznova s ním si spievavam
Я - госпожа Клоунова, и снова и снова пою с ним,
Som Karol, čo ľúbi Vás viac než rok
Я Карол, который любит Вас больше года,
A tento môj vážny krok ten neznamená koniec viem.
И этот мой серьезный шаг не означает конец, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a v boji o Vás prehrá čas,
Я Карол, у которого в сердце только Вы, и в борьбе за Вас время проиграет,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я Вас сегодня похищаю.





Writer(s): Chapman

Jana Kocianová - 20 naj
Album
20 naj
date of release
01-01-2006



Attention! Feel free to leave feedback.