Jana Kocianová - Klaun Karol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jana Kocianová - Klaun Karol




Raz jedno ráno som pred bránou našla záhadný list
Однажды утром я нашел таинственное письмо перед воротами.
A bol to odkaz: som v aute za rohom príďte - risk je zisk.
И это было послание: я в машине за углом приеду-риск-это прибыль.
A miesto popisu plán bez podpisu a v tom mi v srdci nastal zhon,
И вместо того, чтобы описать план без подписи и в нем, в моем сердце был порыв,
Ak mám tam vlastne ísť, idem risk je zisk, veď čo keď je to práve on.
Если я собираюсь пойти туда, то я собираюсь рискнуть прибылью, я имею в виду, что если это он?
Za rohom stál biely tatraplán a vnútri sedel klaun.
За углом стоял белый "Татраплан", а внутри сидел клоун.
Na dverách dokorán bol môj monogram a pod ním nápis: rád Vás mám.
Моя монограмма была широко распахнута на двери, а под ней была надпись: люблю тебя".
A v očiach tréma a on sa chvie, v rukách orgován
И в глазах дрожь, и он дрожит, у него в руках сирень.
A keď som si sadla, nepozrel na mňa, len mi povedal.
И когда я сел, он не посмотрел на меня, он просто сказал мне.
Som Karol, čo sleduje Vás rok
Я Чарльз, который следит за тобой целый год.
A tento môj vážny krok je možno aj môj koniec viem.
И этот мой серьезный шаг-возможно, мой конец, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a trochu ma súri čas,
Я Чарльз, у которого в сердце только ты, и я немного беспокоюсь о времени,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я похищаю тебя сегодня.
A v tom sme vzlietli a klaunov smiech mi prezradil, že nie je to sen
А потом мы взлетели, и смех клоуна сказал мне, что это не сон.
Veď dole pod nami rieky s horami, autá, ľudia, zámky, zem.
Но под нами реки с горами, машинами, людьми, замками, землей.
Na krídlach lásky asi ako v básni lieta si tatraplán.
На крыльях любви, как в поэме, летит Татраплан.
Ja hľadám odpoveď a on na to hneď: prepáčte mi, som len klaun.
Я ищу ответ, а он такой: "извините, я просто клоун".
Som Karol, čo sleduje Vás rok
Я Чарльз, который следит за тобой целый год.
A tento môj vážny krok je možno aj môj koniec viem.
И этот мой серьезный шаг-возможно, мой конец, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a trochu ma súri čas,
Я Чарльз, у которого в сердце только ты, и я немного беспокоюсь о времени,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я похищаю тебя сегодня.
rok vždy ráno ma pred bránou čaká môj verný klaun
Вот уже год мой верный клоун ждет меня у ворот каждое утро.
Som pani klaunová a vždy odznova s ním si spievavam
Я Миссис клоун, и я всегда пою с ним снова.
Som Karol, čo ľúbi Vás viac než rok
Я Чарльз, который любит тебя больше года.
A tento môj vážny krok ten neznamená koniec viem.
И это мой серьезный шаг, который не означает конца, я знаю.
Som Karol, čo v srdci iba Vás a v boji o Vás prehrá čas,
Я Чарльз, в сердце которого только ты, и я потеряю время в битве за тебя,
Tak preto Vás dnes unesiem.
Поэтому я похищаю тебя сегодня.





Writer(s): Chapman

Jana Kocianová - 20 naj
Album
20 naj
date of release
01-01-2006



Attention! Feel free to leave feedback.