Jana Kratochvílová - V Stínu Kapradiny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jana Kratochvílová - V Stínu Kapradiny




V Stínu Kapradiny
В Тени Папоротника
V stínu kapradiny spal, svět pod hlavou měl.
В тени папоротника спал, мир под головой лежал.
V stínu kapradiny snil, vím, o mně - žel!
В тени папоротника снил, знаю, не обо мне - увы!
V háji po zbojnících spal když lámal se den,
В роще, где разбойники жили, спал, когда день занимался,
Kéž by do spánku vzal - jen pro jednou jen.
Ах, если бы в сон меня взял - хоть разок, хоть на миг.
Víly možná v hlavě měl, snad umřít si přál.
Фей, наверно, в голове он имел, может, умереть желал.
Rej těch rukou, nohou, těl na čele dál.
Хоровод тех рук, ног, тел на лбу его всё ещё виден.
V stínu kapradiny zhas - měl na čele šrám,
В тени папоротника угас - на лбу был шрам,
Z touhy vílám napospas znovu ho dám.
Из желания, феям подвластна, я снова его отдам.
V stínu kapradiny spal, sám splácel si daň.
В тени папоротника спал, сам расплачивался с судьбой.
V stínu kapradiny dál bil stohlavou saň.
В тени папоротника всё ещё сражался со стоглавой гидрой.
tam zrovna stála jen, tak náhodou jen,
Я там как раз стояла лишь, так случайно лишь,
Touha sto nálad - sen je naštěstí sen.
Желание мое сто настроений сон, к счастью, лишь сон.
No tak vstávej na pár chvil,
Ну так вставай на пару мгновений,
Zbývá touha jedné z víl,
Остаётся желание одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin,
Что звон всех тамбуринов раздаётся,
Tak se stává stříbrem cín.
Так оловом становится серебро.
Víly možná v hlavě měl, snad umřít si přál.
Фей, наверно, в голове он имел, может, умереть желал.
Rej těch rukou, nohou, těl měl na čele dál.
Хоровод тех рук, ног, тел на лбу его всё ещё виден.
V stínu kapradiny zhas - měl na čele šrám,
В тени папоротника угас - на лбу был шрам,
Z úcty k vílám za ten čas nový mu dám.
Из уважения к феям, за это время, я новый ему дам.
No tak vstávej na pár chvil,
Ну так вставай на пару мгновений,
Zbývá touha jedné z víl,
Остаётся желание одной из фей,
že cinkot zní všech tamburin,
Что звон всех тамбуринов раздаётся,
Tak se stává stříbrem cín.
Так оловом становится серебро.
No tak vstávej... 4x
Ну так вставай... 4x





Writer(s): Pavel Vrba, Ondrej Hejma, Jana Kratochvilova


Attention! Feel free to leave feedback.