Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thooral Podhum
Regen Genug
Thooral
podum
megam
nee
Du
bist
die
Wolke,
die
nieselt
Megam
thedum
vaanam
nee
Du
bist
der
Himmel,
den
die
Wolke
sucht
Thooram
thedum
vegam
nee
Du
bist
die
Geschwindigkeit,
die
die
Ferne
sucht
Mogam
thedum
raagam
nee
Du
bist
die
Melodie,
die
die
Sehnsucht
sucht
En
kaadhal
nangooram
nee
Du
bist
der
Anker
meiner
Liebe
Adhikaalai
ponvelai
nee
Du
bist
die
goldene
Stunde
des
frühen
Morgens
En
kaadhal
nangooram
nee
uyire
Du
bist
der
Anker
meiner
Liebe,
mein
Leben
Thooral
thedum
megam
nee
Du
bist
die
Wolke,
die
den
Nieselregen
sucht
Megam
thedum
vaanam
nee
Du
bist
der
Himmel,
den
die
Wolke
sucht
Thooram
thedum
vegam
nee
Du
bist
die
Geschwindigkeit,
die
die
Ferne
sucht
Mogam
thedum
raagam
nee
Du
bist
die
Melodie,
die
die
Sehnsucht
sucht
Nee
mudhal
naan
varai
yaavume
mayakkam
Von
dir
bis
zu
mir
ist
alles
ein
Rausch
Neerile
moozhgidum
vedhanai
enakkum
Auch
für
mich
ist
es
ein
Schmerz,
im
Wasser
zu
versinken
Kadal
serum
nadhiyinile
karai
serum
padagu
idhu
Dies
ist
ein
Boot,
das
das
Ufer
im
Fluss
erreicht,
der
ins
Meer
mündet
Adhil
neeyum
naanum
sernthu
midhappom
Darin
werden
wir
zusammen
schweben
Thooral
thedum
megam
nee
Du
bist
die
Wolke,
die
den
Nieselregen
sucht
Megam
thedum
vaanam
nee
Du
bist
der
Himmel,
den
die
Wolke
sucht
Thooram
thedum
vegam
nee
Du
bist
die
Geschwindigkeit,
die
die
Ferne
sucht
Mogam
thedum
raagam
nee
Du
bist
die
Melodie,
die
die
Sehnsucht
sucht
Maalaiyil
iravinil
porvaiyil
inaiya
Am
Abend,
in
der
Nacht,
um
uns
im
Bett
zu
vereinen
Kaalaiyil
pon
oonjal
thookkangal
kalaiya
Am
Morgen,
um
in
der
goldenen
Schaukel
den
Schlaf
zu
vertreiben
Thaniyaaga
oru
ularal
parimaara
idhayam
Ein
einsames
Plaudern,
um
Herzen
auszutauschen
Idhu
podhum
mattum
kaadhal
valarppom
Das
ist
genug,
um
unsere
Liebe
wachsen
zu
lassen
Kaalgal
thedum
paadhai
nee
Du
bist
der
Weg,
den
meine
Füße
suchen
Paadham
thedum
oorum
nee
Du
bist
der
Ort,
den
der
Weg
sucht
Odai
thedum
thaagam
nee
Du
bist
der
Durst,
den
der
Bach
sucht
Thaagam
thedum
kodai
nee
Du
bist
die
Hitze,
die
der
Durst
sucht
En
kaadhal
nangooram
nee
Du
bist
der
Anker
meiner
Liebe
Adhikaalai
ponvelai
nee
Du
bist
die
goldene
Stunde
des
frühen
Morgens
En
kaadhal
nangooram
nee
Du
bist
der
Anker
meiner
Liebe
Adhikaalai
ponvelai
nee
Du
bist
die
goldene
Stunde
des
frühen
Morgens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vijay Antony, Eknaath
Attention! Feel free to leave feedback.