Lyrics and translation Jananas - Jana Smutná
Je
smutné,
když
štěňátko
na
nádor
umírá
Грустно,
когда
щенок
умирает
от
опухоли
Když
prášek
na
spaní
až
ráno
zabírá
Когда
снотворное
действует
только
утром
Když
raněná
srna
padá
do
mlází
Когда
раненая
косуля
падает
в
рощу
Když
starou
paní
záchranka
před
domem
porazí
Когда
старушку
избивает
машина
скорой
помощи
возле
дома
Je
tuze
smutné,
když
se
bílý
kůň
stane
lidskou
potravou
Это
очень
печально,
когда
белая
лошадь
становится
человеческой
пищей
Když
manželství
zabíjí
duši
toulavou
Когда
брак
убивает
Блуждающую
Душу
Když
Waka
waka
eh
eh
je
textem
písňovým
Когда
Вака
вака
э-э-это
текст
песни
Když
hygienik
otráví
se
sýrem
plísňovým
Когда
гигиенист
отравляется
плесневым
сыром
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Je
smutné,
když
ti
bratr
řekne,
že
jsi
jeho
syn
Грустно,
когда
твой
брат
говорит
тебе,
что
ты
его
сын.
A
když
se
po
neštovicích
fotíš
do
novin
И
когда
вы
фотографируете
себя
в
газетах
после
оспы
Když
půlku
českých
obrazů
odváží
si
Švéd
Когда
половину
чешских
картин
забирает
швед
A
když
tě
tvůj
kluk
z
Plzně
už
vůbec
nemá
réd
И
если
твой
мальчик
из
Пльзеня
больше
тебя
не
любит
Je
smutné,
když
se
na
konečné
ráno
probudíš
Грустно,
когда
ты
просыпаешься
в
последнее
утро
A
v
podstatě
vzato
lituješ,
že
bdíš
И
в
принципе,
ты
сожалеешь,
что
не
спишь.
Když
slabý,
křehký
racek
zmírá
pod
naftou
Когда
слабая,
хрупкая
чайка
умирает
под
дизельным
топливом
Když
na
Slovensku
přestane
se
blýskat
nad
Tatrou
Когда
Словакия
перестанет
сиять
над
Татрами
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Je
smutné,
když
se
banjo
večer
naladí
Грустно,
когда
вечером
играет
банджо
A
ty
zjistíš,
že
už
ti
to
vlastně
nevadí
И
вы
обнаружите,
что
на
самом
деле
больше
не
возражаете
Když
tě
kamarádi
na
párty
nepozvou
Если
ваши
друзья
не
пригласят
вас
на
вечеринку
A
ani
nepřijdou,
když
máš
párty
svou
И
они
даже
не
придут,
если
у
тебя
будет
своя
вечеринка
Když
fotbalista
modelce
dá
náhle
kopačky
Когда
футболист
внезапно
бросает
модель
A
modelka
pak
před
přehlídkou
snídá
kapačky
А
потом
модель
съедает
капельницу
перед
показом
A
s
Karlem
Gottem
naopak
když
nikdo
nesnídá
А
с
Карлом
Готтом
наоборот,
когда
никто
не
завтракает
Tak
to
se
smutné
zdá,
ale
nejvíc
trpím
já
Так
что
это
кажется
печальным,
но
я
страдаю
больше
всех
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Ať
se
nikdo
nezlobí,
smůla
má
se
násobí
Пусть
никто
не
сердится,
мое
невезение
умножается
Já
mám
prostě
těžší
období
Просто
у
меня
сейчас
трудные
времена.
Ať
se
nikdo
nediví,
svět
je
nespravedlivý
Пусть
никто
не
удивляется,
мир
несправедлив
Já
jsem
ten,
kdo
tohle
nejlíp
ví
Я
тот,
кто
знает
это
лучше
всех.
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Já
vím,
každý
trápení
své
má
Я
знаю,
у
каждого
человека
есть
свои
проблемы.
Ale
nejsmutnější
na
světě
jsem
já
Но
самое
печальное
в
мире-это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan vávra, jana infeldová, jaromír fulnek
Album
To samo
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.