Jananas - Malorážka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jananas - Malorážka




Malorážka
Мелкашка
Mám strach vyjít na ulici,
Мне страшно выйти на улицу,
Aby nezabila střela
Как бы меня не убила пуля
Magora s malorážkou,
Какого-нибудь психа с мелкашкой,
Jenže co člověk dělat
Но что же делать, милая?
Bojím se mít psa, že mi ho otráví,
Боюсь заводить собаку, вдруг отравят,
V letadle sedět, určitě to spadne
В самолете лететь, он точно упадет
Nevěřím vodě z trubky, ani vodě z petky
Не доверяю воде из-под крана, и из бутылки тоже,
nechci televizi, nechci zprávy z četky
Больше не хочу телевизор, не хочу новостей из сводки.
Mám strach mít názor,
Боюсь иметь свое мнение,
Aby mi svobodná společnost neukousla hlavu
Как бы свободное общество мне голову не откусило
Bojím se říct vtip, koho zas urazí,
Боюсь шутить, кого-то опять обижу,
Bojím se davu
Боюсь толпы.
Bojím se kontroly
Боюсь слежки
Dneska si kdekoli kdokoli o zjistí cokoli
Сегодня кто угодно где угодно обо мне узнает что угодно
Chci vypnout mozek a spát
Хочу отключить мозг и спать
A chvíli nemyslet na to, co všechno může se stát.
И хоть немного не думать о том, что может произойти.
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Ničím se netrápit, na nic nemyslet
Ничем не мучиться, ни о чем не думать
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Pro nic netrpět, nic nevědět!
Ни за что не страдать, ничего не знать!
Svět je pro nečitelný,
Мир для меня нечитаем,
I když mám načtenou klasiku
Даже если я прочла всю классику
Když něco víš, je ti to na obtíž,
Когда ты что-то знаешь, это тебе мешает,
V hlavě data tepou a nevidím v nich logiku
В голове данные пульсируют, и я не вижу в них логики
Obličej schovám do plynový masky,
Лицо спрячу в противогаз,
můžu spálit svoje knižní svazky
Чтобы можно было сжечь свои книжные тома
přide katastrofa, bude válka,
Когда придет катастрофа, когда будет война,
Budou mi stejně nanic verše Vítězslava Hálka
Мне все равно будут ни к чему стихи Витезслава Галека
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Ničím se netrápit, na nic nemyslet
Ничем не мучиться, ни о чем не думать
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Pro nic netrpět, nic nevědět!
Ни за что не страдать, ничего не знать!
Zapaluju sirku, zapaluju sirku,
Зажигаю спичку, зажигаю спичку,
Liju Johny Walkera na Wolkera Jirku
Лью Джонни Уокера на Волькера Юрку
A teď budu ignorant, budu ignorant
А теперь буду невеждой, буду невеждой
Letí Heideger, Heideger, Kant, Kant, Kant
Летят Хайдеггер, Хайдеггер, Кант, Кант, Кант
Do ohně se noří atlas moří
В огонь погружается атлас морей
Jo a můžu potvrdit - Šabach hoří!
Да, и могу подтвердить - Шабах горит!
V plameni mizí všechny svazky slavné
В пламени исчезают все знаменитые тома
A Karolína Světlá, Karolína tmavne.
И Каролина Светлая, Каролина темнеет.
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Ničím se netrápit, na nic nemyslet
Ничем не мучиться, ни о чем не думать
Chci mít IQ pět, mít IQ pět
Хочу иметь IQ пять, иметь IQ пять
Pro nic netrpět, nic nevědět!
Ни за что не страдать, ничего не знать!





Writer(s): jan vávra


Attention! Feel free to leave feedback.