Lyrics and translation Jandy Feliz - Amor Narcótico
Amor Narcótico
Наркотическая любовь
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
es
algo
típico
Твоя
любовь
немного
пуглива,
ссора
- это
нечто
типичное
Nada
especial,
eso
dirían
los
demás
Ничего
особенного,
так
сказали
бы
другие
Tu
amor
es
una
trampa,
es
una
lanza
que
traspaza
la
tranquilidad
Твоя
любовь
- это
ловушка,
это
копье,
пронзающее
спокойствие
Es
algo
loco
nada
más
Это
что-то
безумное
и
больше
ничего
Es
tan
impredecible
y
tan
sensible
Она
такая
непредсказуемая
и
такая
чувствительная
Que
se
irrita
cuando
gritas,
cuando
quieres
respirar
Что
раздражается,
когда
ты
кричишь,
когда
хочешь
дышать
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
es
algo
típico
Твоя
любовь
немного
пуглива,
ссора
- это
нечто
типичное
Nada
especial,
eso
dirían
los
demás
Ничего
особенного,
так
сказали
бы
другие
Tu
amor
es
como
un
tóxico,
un
efecto
narcótico
Твоя
любовь
- это
как
наркотик,
наркотический
эффект
Que
amarra
cuando
quieres
libertad
Который
связывает,
когда
ты
хочешь
свободы
Y
te
quiero
así,
tan
satírica
y
fanatica
И
я
люблю
тебя
такой,
такой
язвительной
и
фанатичной
Te
quiero
así,
cuando
vives;
cuando
matas
con
o
sin
razón
Я
люблю
тебя
такой,
когда
ты
живешь;
когда
ты
убиваешь
с
причиной
или
без
нее
Cuando
callas,
cuando
hablas,
cuando
amas
Когда
ты
молчишь,
когда
ты
говоришь,
когда
ты
любишь
Yo
te
quiero
así,
cuando
alargas
en
el
acto
toda
mi
pasión
Я
люблю
тебя
такой,
когда
ты
пробуждаешь
всю
мою
страсть
Cuando
logras
estrujarme
con
fascinación
Когда
ты
заставляешь
меня
трепетать
с
восхищением
No
pretendo
alejarme,
no
quiero,
yo
no
puedo
Я
не
собираюсь
уходить,
не
хочу,
не
могу
Porque
te
quiero
así
(así,
así)
Потому
что
я
люблю
тебя
такой
(такой,
такой)
Tu
amor
es
tan
apático,
tan
lúcido,
romántico
Твоя
любовь
такая
безразличная,
такая
ясная,
романтичная
Y
algo
brutal,
es
una
mezcla
singular
И
немного
дикая,
это
необычное
сочетание
Te
arrulla
y
te
desvela,
te
calienta
y
te
congela
Она
успокаивает
и
тревожит,
согревает
и
морозит
Desorden
total
y
es
algo
loco
nada
más
Полный
хаос
и
это
просто
безумие
Es
tan
impredecible
y
tan
sensible
Она
такая
непредсказуемая
и
такая
чувствительная
Que
se
irrita
cuando
gritas,
cuando
quieres
respirar
Что
раздражается,
когда
ты
кричишь,
когда
хочешь
дышать
Tu
amor
es
como
un
tóxico,
un
efecto
narcótico
Твоя
любовь
- это
как
наркотик,
наркотический
эффект
Que
amarra
cuando
quieres
libertad
Который
связывает,
когда
ты
хочешь
свободы
Y
te
quiero
así,
tan
satírica
y
fanatica
И
я
люблю
тебя
такой,
такой
язвительной
и
фанатичной
Te
quiero
así,
cuando
vives;
cuando
matas
con
o
sin
razón
Я
люблю
тебя
такой,
когда
ты
живешь;
когда
ты
убиваешь
с
причиной
или
без
нее
Cuando
callas,
cuando
hablas,
cuando
amas
Когда
ты
молчишь,
когда
ты
говоришь,
когда
ты
любишь
Yo
te
quiero
así,
cuando
alargas
en
el
acto
toda
mi
pasión
Я
люблю
тебя
такой,
когда
ты
пробуждаешь
всю
мою
страсть
Cuando
logras
estrujarme
con
fascinación
Когда
ты
заставляешь
меня
трепетать
с
восхищением
No
pretendo
alejarme,
no
quiero,
yo
no
puedo
Я
не
собираюсь
уходить,
не
хочу,
не
могу
Porque
te
quiero
así
(así,
así)
Потому
что
я
люблю
тебя
такой
(такой,
такой)
(Porque
tú
sabes
que
te
quiero
así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte)
(Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
мне
нравится
любить
тебя)
Tu
amor
es
algo
tímido,
reñido
es
algo
típico
Твоя
любовь
немного
пуглива,
ссора
- это
нечто
типичное
Pero
así
yo
te
quiero
(Porque
tú
sabes
que
Но
я
люблю
тебя
такой
(Потому
что
ты
знаешь,
что
Te
quiero
así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte)
Я
люблю
тебя
такой,
мне
нравится
любить
тебя)
Te
quiero
así,
no
tengo
culpa,
no
tengo
motivo,
no
tengo
razón
Я
люблю
тебя,
не
моя
вина,
нет
причины,
нет
оснований
Pero
te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно,
так
сильно
O
- o
tanto
amor
О
- о
так
сильно
Suéltalo
Víctor
Отпусти,
Виктор
(Porque
tú
sabes
que
te
quiero
así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte)
(Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
мне
нравится
любить
тебя)
Y
es
una
trampa,
es
una
lanza
que
traspasa
mi
inquietud
И
это
ловушка,
это
копье,
пронзающее
мое
беспокойство
(Porque
tú
sabes
que
te
quiero
así,
yo
tengo
el
gusto
de
quererte)
(Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой,
мне
нравится
любить
тебя)
Te
quiero
así,
no
tengo
culpa,
no
tengo
motivo,
no
tengo
razón
Я
люблю
тебя,
не
моя
вина,
нет
причины,
нет
оснований
Pero
te
quiero
tanto,
tanto,
tanto
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно
Por
qué
tú
sabes
que
te
quiero
así
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой
Tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Es
una
trampa
es
una
lanza
que
traspasa
mi
quietud
Это
ловушка,
это
копье,
пронзающее
мое
беспокойство
Que
te
quiero
así
Что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Cosa
de
fuerza
mayor
que
me
amarra
cuando
quiero
libertad
Это
непреодолимая
сила,
которая
связывает
меня,
когда
я
хочу
свободы
Que
te
quiero
así
Что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Это
потому,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Que
te
quiero
así
Что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Te
quiero
así
Я
люблю
тебя
так
No
tengo
culpa
no
tengo
motivo
no
tengo
razón
Не
моя
вина,
нет
причины,
нет
оснований
Pero
te
quiero
tanto
tanto
y
tanto
amor
Но
я
люблю
тебя
так
сильно
Tú
sabes
que
te
quiero
así
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Это
потому,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Me
abriga
me
desvela
me
calienta
me
congela
Успокаивает
меня,
тревожит,
согревает,
морозит
Me
vive
y
me
mata
Она
живет
и
убивает
меня
Yo
tengo
el
gusto
de
quererte
Мне
нравится
любить
тебя
Es
que
tú
sabes
que
te
quiero
así
Это
потому,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
такой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jandy Feliz
Attention! Feel free to leave feedback.