Lyrics and translation Jandy Feliz - Estrellita del mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita del mar
Морская звездочка
LETRA
'ESTRELLITA
DE
MAR'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'МОРСКАЯ
ЗВЕЗДОЧКА'
Ay,
qué
felicidad
fue
volver
a
verte
Ах,
какое
счастье
было
снова
увидеть
тебя,
Parecías
un
ángel
entre
la
gente
Ты
словно
ангел
был
среди
людей.
Más
hermosa
que
nunca
tú
caminabas
Прекраснее,
чем
когда-либо,
ты
шел,
Y
en
tus
ojitos
dos
estrellas
brillaban
И
в
твоих
глазах
две
звезды
сияли.
Ay...
estrellita
de
mar
Ах...
морская
звездочка,
Tengo
que
confesarte
que
no
he
Я
должна
признаться,
что
не
смогла
Podido
recuperar
mi
vida
Вернуть
свою
жизнь
обратно.
Te
necesito,
vives
en
cada
uno
de
mis
latidos
Ты
мне
нужен,
ты
живешь
в
каждом
моем
ударе
сердца.
Y,
a
pesar
de
los
años,
yo
no
te
olvido
И,
несмотря
на
годы,
я
тебя
не
забыла.
En
el
corazón,
guardo
el
mismo
sentimiento
por
ti
В
сердце
храню
то
же
чувство
к
тебе.
Nunca
imaginé,
que
el
destino
Никогда
не
думала,
что
судьба
Iba
a
acercarme
hasta
ti
Снова
сведет
меня
с
тобой.
Dentro
del
pecho
llevo
escrito
tu
nombre
Внутри
груди
ношу
твое
имя,
Yo
daría
lo
que
no
tengo
para
que
vuelvas
Я
бы
отдала
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
ты
вернулся.
Dentro
del
pecho
se
ilumina
mi
alma
Внутри
груди
освещается
моя
душа,
Que
con
tus
besos
se
apagarían
todas
mis
penas
Твои
поцелуи
погасили
бы
все
мои
печали.
Ay...
estrellita
de
mar
Ах...
морская
звездочка,
Siempre,
cuando
hay
amor,
quedan
esperanzas
Всегда,
когда
есть
любовь,
остается
надежда.
Tu
imagen
fue
el
consuelo
para
mi
alma
Твой
образ
был
утешением
для
моей
души.
Sé
que
renacería
si
me
abrazas
Я
знаю,
что
возрожусь,
если
ты
меня
обнимешь.
Alegrarías
mi
vida
sin
te
quedaras
Ты
бы
осчастливил
мою
жизнь,
если
бы
остался.
En
el
corazón,
guardo
el
mismo
sentimiento
por
ti
В
сердце
храню
то
же
чувство
к
тебе.
Nunca
imaginé,
que
el
destino
Никогда
не
думала,
что
судьба
Iba
a
acercarme
hasta
ti
Снова
сведет
меня
с
тобой.
Ay...
estrellita
de
mar
Ах...
морская
звездочка,
Siempre
estaremos
de
nuevo
Мы
всегда
будем
снова
вместе,
Por
tu
amor
yo
desespero
По
твоей
любви
я
схожу
с
ума,
Vivir
sin
tu
cariño
me
está
matando
Жизнь
без
твоей
любви
меня
убивает.
Ay...
estrellita
de
mar
Ах...
морская
звездочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.