Lyrics and translation Jandy Feliz - Parte de ti
Todo
empieza
una
vez
más
Всё
начинается
вновь
Sin
darme
cuenta
Не
осознавая
Mi
corazón
abrió
la
puerta
correcta
Моё
сердце
открыло
правильную
дверь
Porque
tú
eres
la
mujer
perfecta
Потому
что
ты
- женщина
идеальная
Solo
faltaba
ver
tu
linda
sonrisa
Всего
лишь
видения
не
хватало
к
твоей
прекрасной
улыбке
Cumpliste
mis
sueños
Ты
исполняешь
мои
мечты
Y
de
tus
besos
también
quiero
ser
dueño
И
конечно
я
мечтаю
владеть
твоими
поцелуями
Conocer
juntos
el
amor
eterno
Вместе
познать
вечную
любовь
Y
decirle
al
mundo
И
заявить
миру,
Que
solo
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Что
лишь
ты
- хозяйка
моей
жизни
Quiero
ser
parte
de
lo
que
respiras
Хочу
стать
частью
твоего
дыхания
Día
tras
día
quiero
consquitarte
День
за
днём
хочу
завоевать
тебя
Yo
quiero
ser
parte
de
ti...
Я
хочу
стать
частью
тебя...
Todo
empieza
una
vez
más
Всё
начинается
вновь
Sin
darme
cuenta
Не
осознавая
Mi
corazón
abrió
la
puerta
correcta
Моё
сердце
открыло
правильную
дверь
Porque
tú
eres
la
mujer
perfecta
Потому
что
ты
- женщина
идеальная
Solo
faltaba
ver
tu
linda
sonrisa
Всего
лишь
видения
не
хватало
к
твоей
прекрасной
улыбке
Cumpliste
mis
sueños
Ты
исполняешь
мои
мечты
Y
de
tus
besos
también
quiero
ser
dueño
И
конечно
я
мечтаю
владеть
твоими
поцелуями
Conocer
juntos
el
amor
eterno
Вместе
познать
вечную
любовь
Y
decirle
al
mundo
И
заявить
миру,
Que
solo
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Что
лишь
ты
- хозяйка
моей
жизни
Quiero
ser
parte
de
lo
que
respiras
Хочу
стать
частью
твоего
дыхания
Día
tras
día
quiero
consquitarte
День
за
днём
хочу
завоевать
тебя
Yo
quiero
ser
parte
de
ti
Я
хочу
стать
частью
тебя
Que
solo
tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Что
лишь
ты
- хозяйка
моей
жизни
Quiero
ser
parte
de
lo
que
respiras
Хочу
стать
частью
твоего
дыхания
Día
tras
día
quiero
consquitarte
День
за
днём
хочу
завоевать
тебя
Yo
quiero
ser
parte
de
ti...
Я
хочу
стать
частью
тебя...
Parte
de
ti...
(parte
de
ti)
Часть
тебя...
(часть
тебя)
De
ti,
de
ti...
Тебя,
тебя...
Yo
quiero
ser
parte
de
ti...
Хочу
стать
частью
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.