Lyrics and translation Jandy Feliz - Por Tí
Es
tan
extraño,
amanecer
en
esta
habitación.
Странно
просыпаться
в
этой
комнате.
Jugar
con
fuego,
nunca
ha
sido
mi
fascinación...
Игры
с
огнём
мне
никогда
не
были
интересны...
Me
siento
Ícaro
volando
muy
cerca
del
sol,
Как
Икар,
летящий
слишком
близко
к
Солнцу,
Estoy
cayendo
en
este
peligroso
amor.
Я
падаю
в
эту
опасную
бездну
любви.
Y
tú
nunca
puedes
decirme
nada,
Но
ты
не
говоришь
ни
слова,
Tu
silencio
lentamente
me
mata;
Твое
молчание
медленно
убивает
меня;
Si
no
estás
aquí,
mi
cielo
esta
gris.
Если
ты
не
здесь,
моё
небо
серое.
No
quiero
estar
ningún
día
lejos
de
ti.
Не
хочу
ни
дня
проводить
вдали
от
тебя.
Estoy
amándote...
y
amarte
duele,
no
lo
puedes
entender.
Я
люблю
тебя...
и
эта
любовь
ранит,
ты
не
можешь
это
понять.
Estoy
ahogándome...
de
verte
ser,
que
sentirte
ajeno
a
la
vez.
Я
тону...
видя,
как
ты
существуешь,
но
в
то
же
время
чужд
мне.
Que
peligroso
amooor
Uhhhh
ohhhh
Какая
опасная
любовь
Уххх,
ооххх
Cuando
estas
cerca
se
me
corta
la
respiración.
Когда
ты
рядом,
у
меня
перехватывает
дыхание.
Cuando
te
alejas
sin
razones
más
la
confusión.
Когда
ты
уходишь
без
причины,
наступает
смятение.
De
que
me
sirve
amarte
con
locura
y
con
pasión;
Зачем
любить
тебя
безумно
и
страстно;
Si
no
me
dejas
entrar
en
tu
corazóooon.
Если
ты
не
позволяешь
мне
войти
в
своё
сердце.
Porque
nunca
puedes
decirme
nada,
hay
hay
hay...
Потому
что
ты
не
говоришь
мне
ничего,
хай-хай...
Tu
silencio
lentamente
me
mata.
Твое
молчание
медленно
убивает
меня.
No
me
hagas
sufrir,
tengo
que
admitir,
Не
заставляй
меня
страдать,
я
должен
признать,
Que
estoy
ardiendo
locamente
por
ti.
Что
я
пылаю
безумной
страстью
к
тебе.
Estoy
amándote.
Я
люблю
тебя.
Y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender.
И
эта
любовь
ранит,
ты
не
можешь
это
понять.
Estoy
ahogándome.
Я
задыхаюсь.
De
verte
ser,
que
sentirte
ajena
a
la
vez.
Видя,
как
ты
существуешь,
но
в
то
же
время
чужд
мне.
Que
peligroso
amooor...
Uhhhh
ohhhh
Какая
опасная
любовь...
Уххх,
ооххх
Que
peligroso
amooor...
Uhhhh
ohhhh
Какая
опасная
любовь...
Уххх,
ооххх
¡Ay,
amor!
tu
silencio
me
mata.
Ох,
любовь!
Твое
молчание
убивает
меня.
Estoy
amándote.
Я
люблю
тебя.
Y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender.
И
эта
любовь
ранит,
ты
не
можешь
этого
понять.
Estoy
ahogándome.
Я
тону.
De
verte
ser,
que
sentirte
ajena
a
la
vez.
Видя,
как
ты
существуешь,
но
в
то
же
время
чужд
мне.
Pierdo
la
calma,
duele
en
el
alma,
pensar
que
algún
día
te
podría
perder.
Я
теряю
покой,
больно
на
душе,
потому
что
я
боюсь
когда-нибудь
тебя
потерять.
Estoy
amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender.
Я
люблю
тебя,
и
эта
любовь
ранит,
ты
не
можешь
это
понять.
Estoy
ahogándome
y
amarte
duele
como
una
espina...
espina
que
me
hiere
en
el
alma...
espina
que
me
hiere
en
el
alma.
Я
тону,
и
эта
любовь
болит,
как
шип...
шип,
который
ранит
мою
душу...
шип,
который
ранит
мою
душу.
Espina
que
me
hiere
en
el
alma.
Шип,
который
ранит
мою
душу.
Espina
que
me
hiere
en
el
alma.
Шип,
который
ранит
мою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rando Camasta
Attention! Feel free to leave feedback.