Jandy Feliz - Por la herida de un amor - translation of the lyrics into German

Por la herida de un amor - Jandy Feliztranslation in German




Por la herida de un amor
Wegen der Wunde einer Liebe
Yo no se, corazón como pudo pasarme esto a mi
Ich weiß nicht, mein Herz, wie mir das passieren konnte
Yo que tanto cuide tu debilidad
Ich, der ich deine Schwäche so behütet habe
Yo que tanto esquive tu trampa mortal,
Ich, der ich deiner tödlichen Falle so ausgewichen bin,
Mírame, nada mas, en la cosa que me convertí
Sieh mich nur an, zu was ich geworden bin
Yo que tenia el control de mis asuntos,
Ich, der ich die Kontrolle über meine Angelegenheiten hatte,
Hoy solo de mirarla quedo mudo
Bin heute sprachlos, wenn ich sie nur ansehe
Y es la primera vez, que me acorrala un cuerpo de mujer,
Und es ist das erste Mal, dass mich der Körper einer Frau in die Enge treibt,
Yo nunca pude ver como llegaba hasta mi piel
Ich konnte nie sehen, wie sie unter meine Haut kam
Y no comprendo por que
Und ich verstehe nicht, warum
Vine a caer en esa red de su querer
Ich in dieses Netz ihrer Liebe geraten bin
Y ya ves como me encuentro bajo sus pies
Und sieh nur, wie ich mich unter ihren Füßen befinde
Yo que vivía saboreando el triunfo del amor
Ich, der ich den Triumph der Liebe genoss
Venciendo el reto siempre certero
Die Herausforderung stets sicher meisterte
Como una especie de picazo ante su lienzo
Wie eine Art Picasso vor seiner Leinwand
Como un atleta invicto hasta el momento
Wie ein Athlet, der bis zu diesem Moment ungeschlagen war
Y siempre atento al sexo opuesto
Und immer aufmerksam auf das andere Geschlecht
Rompiendo todos los corazones dejándolos desechos
Alle Herzen brechend und sie zerstört zurücklassend
Como un eterno casanova con su vida sola
Wie ein ewiger Casanova mit seinem Single-Leben
Como una supernova en el cielo
Wie eine Supernova am Himmel
Y llegaste y cambiaste mi vida en una y dos
Und du kamst und hast mein Leben von jetzt auf gleich verändert
Con esas cosas raras del amor
Mit diesen seltsamen Dingen der Liebe
Y estoy a la deriva en una relación de sufrimientos
Und ich treibe hilflos in einer Beziehung voller Leid
Y quisiera encontrar a aquel hombre que era yo
Und ich wünschte, ich könnte den Mann wiederfinden, der ich war
Pero tu me acorralas con tu voz
Aber du drängst mich mit deiner Stimme in die Enge
Y estoy que solo a veces hallo la razón
Und ich finde nur manchmal zur Vernunft
Pero la pierdo
Aber ich verliere sie wieder
Mi corazón tiene perdida la sonrisa y que mas puedo hacer yo
Mein Herz hat sein Lächeln verloren, und was kann ich noch tun
Si no te tengo (bis)
Wenn ich dich nicht habe (zweimal)
Yo con mi soledad rumbeaba sin parar
Ich zog mit meiner Einsamkeit umher, ohne anzuhalten
Cojia pa' la disco y era todo un Saar
Ging in die Disco und war ein ganzer Zar
Mi vida transcurría cada día con la idea de sandunguear
Mein Leben verging jeden Tag mit der Idee, zu feiern
Con cada chica del lugar
Mit jedem Mädchen am Ort
Y siempre atento al sexo opuesto
Und immer aufmerksam auf das andere Geschlecht
Rompiendo todos los corazones dejándolos desechos
Alle Herzen brechend und sie zerstört zurücklassend
Como un eterno casanova con su vida sola
Wie ein ewiger Casanova mit seinem Single-Leben
Como una supernova en el cielo
Wie eine Supernova am Himmel
Y llegaste y cambiaste mi vida en una y dos
Und du kamst und hast mein Leben von jetzt auf gleich verändert
Con esas cosas raras del amor
Mit diesen seltsamen Dingen der Liebe
Y estoy a la deriva en una relación
Und ich treibe hilflos in einer Beziehung
De sufrimientos
Voller Leid
Y quisiera encontrar a aquel hombre que era yo
Und ich wünschte, ich könnte den Mann wiederfinden, der ich war
Pero tu me acorralas con tu voz
Aber du drängst mich mit deiner Stimme in die Enge
Y estoy que solo a veces hallo la razón
Und ich finde nur manchmal zur Vernunft
Pero la pierdo
Aber ich verliere sie
Mi corazón tiene perdida la sonrisa y que mas puedo
Mein Herz hat sein Lächeln verloren, und was kann ich noch tun
Hacer yo si no te tengo(bis)
Wenn ich dich nicht habe (zweimal)
* Esta llorando por la herida de un amor
* Es weint wegen der Wunde einer Liebe
Se esta desangrando
Es verblutet
* Mi corazón
* Mein Herz
Y ya tu sabes lo que esta pasando
Und du weißt schon, was los ist
Paso el amor y lo dejo llorando
Die Liebe kam vorbei und ließ es weinend zurück
* Esta llorando por la herida de un amor
* Es weint wegen der Wunde einer Liebe
Herido y enamorado
Verletzt und verliebt
* Mi corazón
* Mein Herz
Como ya no tiene
Weil es niemanden mehr hat
A nadie a su lado es un desangrado son corazón
An seiner Seite, ist es ein Verbluteter ohne Herz
Yo que vivía saboreando el triunfo del amor
Ich, der ich den Triumph der Liebe genoss
Venciendo el reto siempre certero
Die Herausforderung stets sicher meisterte
Llego este amor en flor yo creía que era juego
Diese blühende Liebe kam, ich dachte, es wäre ein Spiel
No lo vi
Ich habe es nicht gesehen
Me quise defender
Ich wollte mich verteidigen
Pero caí
Aber ich bin gefallen





Writer(s): Jose Del Carmen Feliz


Attention! Feel free to leave feedback.